Rozdíl mezi Konjunktiv 1 a Konjuktiv 2 v němčině
Naše téma, Rozdíly mezi němčinou Konjunktiv 1 a Konjuktiv 2, bylo sestaveno z fór almancax pro ty, kteří mluví o něco pokročilejší němčinou. Toto téma bylo připraveno členy almancaxu. Představujeme to pro váš prospěch.
KONJUKTİV I a KONJUKTİV II v němčině….
KONJUKTIV I: něčí slovo se přenáší na jinou osobu (nepřímá řeč). Při přenosu řeči osoby se používá spojka I. to znamená, že určuje, že slovo nepatří jemu, ale někomu jinému a že je agentem. S Konjuktivem I také PŘÁNÍ, PŘÁNÍ, ŽÁDÁNÍ, MODLITBA…. atd. (TABULKA PRAVIDELNÝCH A NEPRAVIDELNÝCH AKCÍ MUSÍ BÝT ROZDĚLENA) ..
REGULAR IRREGULAR CONJUKTIV I (REGULAR-IRREGULAR PLATES
ich frag-e ich nehme-e -e
du frag-est du nehm-est -est
ehm, sie, eis frag-e er, sie, es nehm-e -e
wir frag-en wir nehm-en-en
ihr frag-et ihr nehm-et -et
sie / Sie frag-en sie / Sie nehm-en-en nakupuje šperky
PŘEMĚNA KONJUKTIVU PODLE ČASŮ JE, ŽE…
ORIENTAČNÍ (BĚŽNÁ VĚTA) KONJUKTIV I
präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
(Zvu vás na večírek) (zve mě na večírek)
präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
(Pozval jsem vás na večírek) (pozval mě na večírek)
perfektní: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingeladen
(Pozval jsem vás na večírek) (pozval mě na večírek)
futur: Ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
(Pozvu vás na večírek) (pozve mě na večírek)
Dovolte mi to znovu vysvětlit příkladnou větou. dovolte mi udělat normální větu
ALI: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ali: Budu zde pracovat se svým synem)
Udělejme to nyní s KONJUKTİV I.
ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Šel tam pracovat se svým synem)
Nepřímo se říká, že Ali chodí do práce se svým synem.
KONJUKTİV II: jsou vyprávěny neskutečné a nemožné události. jinými slovy WISH, REQUEST, POŽADAVEK, OBJEDNÁVKA, PROGNÓZA atd.
Spojovací II * WÜRDEN + MASTAR YAPI je vytvořen v provincii. Forma spojivky II WERDEN je WÜRDEN. Dovolte mi to znovu vysvětlit větami.
normální věta (označení) KONJUKTİV II
Präsens: ich komme ich käme / ich würde kommen
budoucnost: ich werde kommen ich käme / ich würde kommen
präteritum: er gab er hätte gegeben
perfekt: er hat gegeben er hatte gegeben
S HNED TEĎ
İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (nepřijel bych pozdě, kdybych byl)
İCH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Nepřišel bych pozdě, kdybych byl ... TENTO VÝZNAM JE TO STEJNÉ V TĚCHTO DVĚCH VĚTÁCH. Bylo vyrobeno s würden v jedné z nich.
S POSLEDNÍM ČASEM
İCH WÄRE NİCHT ZU SPAT GEKOMMEN (Nebyl bych pozdě, kdybych byl)
konjunktiv
HABEN SEIN WERDEN
HÄTTEN WÄREN je WÜRDEN.
Vážení přátelé, v předchozích lekcích jsme podrobně vysvětlili téma německého konjunktivu 2, pokud si přejete, klikněte zde pro více informací: Německá Konjunktiv 2
Přejeme Vám úspěch ve svých německých lekcích.