Německá slova, která začínají písmenem F

Slova, věty a turecké významy počínaje písmenem F v němčině. Vážení přátelé, následující seznam německých slov byl připraven našimi členy a mohou zde chybět některé body. Byl připraven poskytnout informace. Členové našeho fóra mohou publikovat své vlastní práce. Svou práci s kurzy němčiny můžete také zveřejnit přihlášením se na našem fóru.



Zde jsou německá slova začínající písmenem F. Pokud se chcete naučit nejběžnější slova v němčině v každodenním životě, klikněte sem: Německý Kelimeler

Nyní uveďme náš seznam slov a vět:

Továrna na tkaniny
Fächerův ventilátor
Fachgebiet specialita
Fachmann, expert Sachverständiger
Faden, Garn, Senkel, Zwirn příze
Fähigkeit, Begabung, Talent schopnost
Fähigkeit, talent talent
zaujmout vedení ve fahrenu
Fahrkarte, jízdenka
Tarif Fahrplan
Fahrrad fahren; aufs Fahrrad steigen cyklistika
Fahrrad, Rad jízdní kolo
Fahrt ins Blaue, modrá plavba Reise blue
Fahrt, Reise (bestimmt) cesta
Fahrzeug, vozidlo Verkehrsmittel
Falke jestřáb



Mohlo by vás zajímat: Chtěli byste se naučit ty nejjednodušší a nejrychlejší způsoby, jak vydělat peníze, které ještě nikoho nenapadly? Originální způsoby, jak vydělat peníze! Navíc není potřeba kapitál! Pro detaily KLIKNĚTE ZDE

Záchytný pas
padlý lassen
padlý, hinfallen, (irgendwo) landen; (Lawine :) abgehen fall (-e) (-den)
pády (Bedingung) (Nom.) + -di- (poř.) příchuť, (Gen) + -me- (Poss)
v případě pádu kommt
Fallschirm padák
falsch verstehen, missverstehen nedorozumění
fold
Falter, Schmetterling motýl
Rodina rodiny
Familienname, Příjmení
Rodinný stav rodinného stavu
Fan / Bewunder je / Verehr fanoušek der Türkei Turecko
fanatisch, leidenschaftlich girnaz
fantazie muslimský tmavý muslim
fantasieren
Farb (stoff), Farbe; Schminke maluje
Farba barvy, -gi
Barbe auftragen barva pohonu (-e)
Rosen se zvedla
Farbe und zwischen gran mozku, hellbra na Augenfarb ela
färben lassen barva (tir) mak
farbig, bunt <=> farblos color <=> bezbarvý
Farbstift malba tužka / malovaná tužka
Přidejte trávu z fernu
Fasan bažant
Bass barel


Fass, Tone flier, barel
Fasádní přední část budovy
Fasse dich kurz! Krátký řez!
rychle, beinahe méně
rychlé, geradezu, als ob; gewissermaß, že; Schier; ungefähr
upevněte
Upevněte půst
Fastenfest, Zuckerfest Ramadánský svátek = Sváteční svátek
Fastenmonat Ramadan
Fata Morgana mirap
faul werden, morsch werden, verderben, verwesen; kariös werden shnilý
faul, verdorben, morsch, kariös; auch: Blauer Fleck zkažený
faul
Faulheit lenost
Faustův úder
fax, fotokopieren, fotografie, fax, kopie / foto / peníze /
Únor únor
Feder, Körperhaar, Flaum peří
Poplatek peri
Fehlen, Mangel, Pear nedostatek
Fehler, Defect, Unzulänglichkeit defect
Fehler, Irrtum, Versehen chyba, chyba; defekt
fehlerfrei je špatně
fehlerlos <=> chyba fehlerhaft <=> bez chyb
Fehlgeburt (haben) nízká (značka)
Feier, Gratulationsfeierlichkeiten Slavnostní oslavy
Feierabend paydos
Feierabend, Schlusszeit zavírací doba
Feiertag slavnost (den)
fejge
Feige obr
rub
feilschen, aushandeln vyjednávat
feindlich je nepřátelský
Feindschaft nepřátelství
Felder; Acker pole
Feldlerche louka, polní pták
Felsenská skála

Mohlo by vás zajímat: Je možné vydělávat peníze online? Přečtěte si šokující fakta o aplikacích vydělávajících peníze sledováním reklam KLIKNĚTE ZDE
Zajímá vás, kolik peněz můžete vydělat měsíčně jen hraním her s mobilním telefonem a připojením k internetu? Naučit se hry na vydělávání peněz KLIKNĚTE ZDE
Chtěli byste se dozvědět zajímavé a skutečné způsoby, jak vydělat peníze doma? Jak vyděláváte peníze prací z domova? Učit se KLIKNĚTE ZDE

Fenchelový fenykl
Okno Fenster
Fenster tryskové skleněné ubrousky
Okenní sklo Fensterglas
Rekreační odpočinek
Ferngespräch, Inlandsgespräch meziměstské (telefonní) volání
Fernsehen televize
fernsehen sledování televize = sledování televize
Řízení Fernsteuerung
Heck, Hacke pata, pata
Fertig, bereit připraven
fertig, vollendet; Gesamtheit okay (-mı)
Fertig. Austin. I Punk. Hotovo!
fest schlafen hluboký spánek
Festakt, Feierlichkeit; religuje. Zeremonie obřad
Festessen, banket Gelage
festhalten anchor (-e)
festigen, stabilizovat
Slavnostní slavnost
festlegen, festsetzen, feststellen, befestigen
festnehmen, ergreifen úlovek (-i)
Fete, Fest (veranstaltung)
fett <=> fettfrei, mager mastný <=> hubený
Fett, tučný tuk
Fettfleck olejová barva
feucht vlhký



feucht machen, nečistě navlhčit
feucht werden
Feuchtigkeit vlhkost
Feuer! Je tu oheň!
Feuer, ohně značky, oheň
Feuer; Feberová horečka
požární odolnost
Hasicí přístroj typu Feuerlöscher
feuern auf ... střílet (-e)
Požární brigáda Feuerwehr
Feuerwehrmann firefly
Zapalovač Feuerzeug
Fichte smrk
Fichte, Tanne jedle
Fake, kurva popáleniny
fieberhabend; temperamentvoll horké
požár
Obrázek, Forma; Art und Weise; Zeichnung, Abbildung postava (Akk.: Tvarovaná)
Filiale, prodejce Händler (pobočka)
Filmový film
Filmový statečný
Filtr filtru
Filtrační kávy napjaté kávy
filtrační filtr (durch ein Sieb) filtr (-i)
Filzlaus am biti
Filzlaus stonožka
Finanční ředitelství Finanzamt
Finanční důstojník financí
finanziell mali
finden; entdecken (objev); erfinden (vynález); ermitteln najít (-i)
Prst, Zeh prst, kotník
Fingernagel citace (-)
Finsko Finsko
Společnost
Společnost, společnost Gesellschaft
Firmenschild vývěsní tabule
Fisch ryby
Rybářský mořský králík
Fischhandlung, Fisher rybář
lov komplimentů
Fiskus státní pokladna
fit, gesund
fit, rustig
flach, platt yase
Oblast Fläche
Flamingo flaman pták, plameňák
Plamenný plamen
Flasche láhev
Flaschengas trubkový plyn
Flaschengas trubkový plyn
Flaschencake láhev houby
flutter
flau, gind, schwach; hilflos neschopný
Flecková skvrna
fleckig, befleckt obarvený
Fledermaus bat
Fleisch et
Fleischbrühe a voda
Fleischspieß shish kebab
fleißig <=> faul pilný <=> líný
Filaderová lila
Fliederfarben lilac / leylâk barva
létají mušky
fliegen lassen, aufsteigen lassen
fliehen, das weite
Fliese dlaždice
fließen flow, -ar
fließen, rinnen, strömen průtok
fließendes Gewässer, Fluss, řeka Bach, řeka
Flitterwochen líbánky
Floh blechy
Flohmarkt trh bitů
Fluch, přísahání Schimpfwort
Fluch, Verwünschung prokletí
fluchen
Flugplatz tayyare ayran
Flugplatz, letiště Flughafen, letiště
Flugticket letenky
Flugzeug letadlo
Flugzeug, Flugmaschine tayyare
flunker, liege, lež, lež
Flur, chodba koridoru
Fluss řeka, řeka

Fluss, stromový tok, řeka, řeka
Flüchtling; Schmuggel-, Schwarz-fugitivní
Flugelové křídlo
flüssig, geläufig plynule
flüssig; Fluidní kapalina
Flüssiggas kapalný plyn
šeptat
Fohlen, Füllen tay
Folge, Resultat, Ergebnis výsledek (-cu), výsledek
folgen (einer Sache); anschauen, zuschauen, beobachten
folgen, befolgen, gehorchen poslouchat
folgend, nächst, umgehend posloupnost
Folgendes möchte ich besonders hervorheben: Chtěl bych konkrétně zmínit:
folglich, dann, in diesem Pád pak
Násilné mučení
Forderung, Anspruch; Nachfrag to; Antrag poptávka (-bi)
Forelle Pstruh
Forma, Gestalt, Obrázek, Haarschnittova forma
Sloučenina vzorce
formulovat
fortgesetzt / unaufhörlich etw. tun-E-stop
fortgesetzt werden resume
Fortschritte machen in, etw. postupující voranbringen (-i)
fortschrittlich eingestellt vpřed
udržet fortsetzen
Fortsetzung pokračuje tam, pokračuje
Fortsetzung nächste Seite pokračovat zpět
Fortsetzung nächste Woche více týdne
Fotografický stroj Fotoaparát
Fotografický fotograf
Fotografie, umístit Kunst der Fotografie fotografie
fotograf
Plod plodu
Fragen stellen kladl otázky
Značka Fragezeichen
Fragment fragment
Frankreich, Franzose, Französisch Francie, francouzština, francouzština
Frau des Onkels; UGS. pro: gute Freundin yenge
Frau, lady; ženy; dáma
Frau, Gemahlin avrat, manželka, manželka
Frauenschenkel (Frikadellen gekocht und mit Ei überbacken)
Fraulein; Paní dáma
frech werden
freze, ungezogen zlobivý
frech, verzogen, verwöhnt zkažený (-di)
frei özgur

frei, geläufig
frei; freiberuflich, selbstständig zdarma (zaměstnanec)
frei; unabhängig zdarma, zdarma
Freiheitská svoboda, svoboda
Trest odnětí svobody ve Freiheitsstrafe
freemütig
Freistaat, republikánská republika
Freitag pátek
Freiwillig; freiwilliger dobrovolník
Freizeit volný čas
fremd, der Fremde; Ausländer cizinec
Fremdenverkehr cestovního ruchu
Fremdenverkehr, Informační turistická poradna
Freude radost
Freudenhaus poustevník (fam.)
Freundovi vole
Freund / Ventilátor je zvědavý (a)
Freund, Kollege, Gefährte, Freundin <=> Feind friend <=> nepřítel
Freunde přátelé
Freundeskreis přátelé okolí
freundliche Bejahung, ja sicher, en natürlich sen seno
Freundlichkeit erweisen intimacy (-e)
Freundschaft přátelství
Freundschaft, přátelství Kameradschaft
freundschaftlich
Jsem spokojen s freut mich (beachte: Perfekt!)
Friede mír
Friedensstifter, Vermittler finder
Friedhof, Gottesacker, hřbitov Kirchhof
chladný
frieren, gefrieren (int.); zmrazit
Frikadelle, masové kuličky Fleischklops
frisch (ugs. für: schöne junge Frau = křupavý) <=> alt, nicht frisch, altbacken čerstvý <=> zatuchlý
frisch gestrichen nový barvený
frisch gestrichen nový malovaný
frisch, grün (Zweig), jung (körper) körpe
frisch, knackig) ugs. für: junges Mädchen
frische Luft schnappen na vzduchu
Froher Mut, intim Freude srdečné pohodlí
Frohes Fest Šťastný den = dobré svátky
Frohes Neues Jahr Šťastný nový rok, nové roky / roky
Všechno nejlepší k narozeninám Weihnachtsfest (Izz)
Frosch žába
Mrazové námrazy
frostig, stumpf <=> glänzend matný <=> palak
fröhlich
fröhlich, vergnügt veselý
fröhlich, vergnügt, lustig <=> verstimmt veselý, radostný, radostný <=> veselý
Frömmigkeit religiozita
Frucht tragend ovocný
fruchtbar
Je fruchtb; ergiebig úrodná
Fruchtsaft, ovocný džus Fruchtsäfte, ovocné šťávy
früh <=> spät brzy <=> pozdě
früh aufstehen vstát brzy
früh kommen přijdou brzy
předtím
früher, zuvor; budou evvel, před (-den)
Frühjahrsmüdigkeit jarní unavený
Frühlingová pružina
Frühling (wert: erster Frühling), jaro Frühling, brzy na jaře
Frühstück snídaně
Frühstück zubereiten připravují snídani
frühstücken snídaně
Fuchsová liška
Fundament, Basis; Grund-, Haupt-, fundamentální základ
Fundament, infrastruktura Grundlage
Fundamentální
Agentura Fundbüro ztratila zboží

Fundsachen našel zboží
funktionieren
furchtbar, fürchterlich, schrecklich, unheimlich terrible
furchteinflößend strašidelný
Furunkel, Eiterbule vaří
kožešina fart
Fußball kroky, fotbal
Fußballer fotbalista
Fußballfeld fotbalové hřiště
Fotbalový tým Fußballmannschaft
Fußballspiel fotbalová hra
Fußboden; Fußsohle, Schuhsohle sole
Fußgänger chodec
Fußgängerübergang přechod pro pěší
Fußgängerzone pěší zóna
Fußleiste základní deska
Poznámka pod čarou č
Fußspuren / Fingerabdrücke stopa / otisk prstu
Futter (für Tiere) krmení, mami
Futterstoff primer
Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis
Führer, Reiseführer, Leiter průvodce, průvodce, manažer
Führerschein řidičský průkaz
Führerscheinprüfung zkouška řidiče
Plnější
Plnicí pero Füllfederhalter
pět
fünf nach acht osmé pět průchodů
fünf nach halb neun osm průchodů přes pět
fünf vor halb neun (Uhr) je pět v osm hodin
fünf vor neun má patnáct pět
pro ...

für ... Beifall klatschen, ... applaudieren applaud (-i)
für ... sein
für ... Stunden ... hodinově
für ... zum Grab werden být vážný (-e)
prodávat 500 verkaufen prodávat jako 500
für alle Fälle jen pro případ
für den Unterricht leren
für dich (ihn ...) pro vás (jeho usw., aber: them)
für ein Lied pro skladbu
für eine Einzelperson samostatné obsazení
für etw. střevní práce
fur immer; fundiert based
für lebendig
für mich zu viel (beim Essen)
potřebují nötig erachten
osvobození od für unschuldig = nevinný
pro koho
für wie viele Personen? kolik lidí?
fürchten, sich ängstigen (vor) strach (-den)
Fürst, Prinz; Königssohnův princ
Fürstin, Prinzessinská princezna



Mohou se vám líbit i tyto
komentář