Vyplněný formulář žádosti o sloučení rodiny v Německu (VZOREK)

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    fuk_xnumx
    účastník

    Není zapsán v seznamu dokumentů, které vám byly zaslány, zbytečně jej neutrácejte za překlad, jednoduše jej vyjměte, sundejte, pokud se v něm říká, udělejte to nebo jej nemusíte schvalovat.

    Jsem zmatený a nechám si tyto požadované dokumenty přeložit, jak mi bylo řečeno, takže pokračujte, ale e-mail, který mi byl zaslán (kromě rozhodnutí soudu o rozvodu) nic takového nepíše. to znamená, musím si nechat přeložit požadované dokumenty od samostatného soudního překladatele? Nebo to stačí na apostille?

    voet26
    účastník

    AHOJ VŠEM, DNE 10.05.2016 JSEM DORUČIL SVOJE DOKLADY NA KONZULÁT V TAKSIM, ISTANBUL. PŘI PŘÍPRAVĚ SVÝCH DOKUMENTŮ JSEM VYUŽÍVAL INFORMACE V TÉTO FORMĚ A TO, CO NAPSAL NÁŠ PŘÍTEL UHUK. NA KONZULÁTU NEBYL ŽÁDNÝ PROBLÉM.DOUFÁM, ŽE O TOM NAPIŠU, AŽ DOSTANU VÍZUM...

    ozkar
    účastník

    Dobrý den, pane Ufuku, kliknu na odkaz, ale neotevře se. Zajímalo by mě, jak to můžeme vidět

    fuk_xnumx
    účastník

    Když na první stránce kliknete na místo, kde je níže uvedeno (* formulář žádosti o sloučení rodiny 2014.pdf (293.4 KB - Nahráno: 3034krát.)), musíte si formulář stáhnout do počítače a odtud jej otevřít.

    Dobrý den, pane Ufuku, kliknu na odkaz, ale neotevře se. Zajímalo by mě, jak to můžeme vidět

    hkny19
    účastník

    Dobrý den. Existuje aktualizovaná verze formuláře a vyplněný vzorek?

    rustem34
    účastník

    Dobrý den, přátelé,

    Myslím, že se formy změnily. Myslím, že bychom udělali lépe, kdybychom vyplnili nový formulář a vložili ho.

Zobrazuje se 6 odpovědí – 46 až 51 (celkem 51)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.