> Fóra > Německé přísloví, hezké slova, básně, příběhy, německé poselství > Německé básně – 1
-
Jsem Abend, divný kluku
Pro vergangenen Tag.
doch niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[h]Byl jim habe, budou jejich nicht verlieren,
aber wo ich bin, budou jim nicht bleiben,
aber die ich liebe, will ich nicht verlassen,
aber die ich kenne, budou ich nicht mehr sehen,
aber wo ich lebe, ať jim nebudou sterben,
aber wo ich sterbe, ať jim nebudou hin,
bleiben bude jejich, wo ich nie gewesen bin.
Thomas Brasch Cargo 32. Versuch na příkladu Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977VLASTNÍK; Nechci ztratit,
UDÁLOSTI ZEMĚ; Nechci zůstat,
My Favorite; Nechci odejít,
můj KNOW; Nechci už vidět,
YASADIGIM YERDE; Nechci tam zemřít,
ÖLECEGIMI YERE; Nechci tam jít,
ZDE, někde jsem nebyl.
Thomas Brasch Cargo 32 Loď Muž, který žije ve strachu ze smrti, když usne.[h]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhunderchtundeindein mal war dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
Když jsem bezstarostný, jdu najít kameníka a dívám se na něj. Muž stokrát udeří, ale ani trochu se nerozbije.
[h]
-
Děkujeme za všechny básně, které jste přidali přáteli. Dávejte na sebe pozor…
Můžete napsat další texty písní, kuchařku, prosím !!!
Unsympatisch (německy)
Moralisch bin ich im tiefststand,
Du hast keinen Wert in meinen Augen.
Vergessen habe ich deinen Namen,
gestrichen habe ich dich aus meinem Herzen.
Errotetor or scharm bin ich wie ein gebratener Hummer.
Wegen dir bin ich depresivní geworden…Meine Feinde haben sich gefreut,
meine Freunde sind erbittert.
Genomemen Manche haben mich auf den Arm,
haben hinter meinem Rücken gelacht.
Deine unfreue hat bei mir einen Schandfleck hintelassen,
dass man mit den besten Fleckenmitteln nict entfernen kann…Du bist mir jeptiška nesympatická
meine liebesglutt ist erloschen.
Errotetor or scharm bin ich wie ein gebratener Hummer.
Wegen dir bin ich in depreseen geraten,
bleib mir kapradina…Diese Liebe ist jeptiška erloschen
Uns zeigt sich jeptiška das ende des Weges.
Von dir hätte ich nie dieses undreue erwartet.
Es hat mein Herz genau mittendurch zerrissen.Autor: Sedat Erdogdu
Übersetzung: Sami Gozbasi
Korrektur: Erika Santoro & Yakup cikODPORNÝ
Rejstřík vytvořil základnu, vypadl jsi mi z očí
Zapomněl jsem vaše jméno, vymazal jsem ho ze srdce
Jsem v rozpacích jako smažený humr
Kvůli tobě jsem se dostal do trojic ...Nepřátelé se radovali, přátelé truchlili
Kdo si ze mě dělal legraci, smál se za mnou
Vaše zrada na mém čele
Byla tam skvrna, která nevyšla, i když jsem ji umyl ...Přišel jsi mi nesympatický, teď ty
Můj popel je chladný, na straně lásky
Jsem v rozpacích jako smažený humr
Dostal jsem se do trojic, nepřibližuj se příliš blízko ...Tento sešit lásky je nyní srolován
Způsob odloučení se nám ukázal
Nikdy jsem od tebe tuto zradu nečekal
Rozdělilo mi to srdce na dvě části.Texty: Sedat ERDOĞDU
ABC,
die Katze lief im Schnee,
a také sie wieder rauskam,
da line sie weiße Stiefel an.
Oh jemineh, oh jemineh,
die Katze lief im Schnee.ABC,
das Kätzchen lief zur Höh ',
es leckt ihr kaltes Pfötchen rein
a putzt sich das Näselein
und ging nicht mehr im Schnee.Du Kamst Nicht
Wieder habe ich an dich gedacht
ich weiß nicht, wie oft ich von dir geträumt habe
deine blicke, wie ein reh
dein augenbrauenrunzeln, wenn du sauer bist
dein festhalten meiner ruka
deine warmen gefühle habe ich gedacht.Wieder habe ich an dich gedacht
du warst wie mein wasser, wie mein brot
meine welt war tak leer
oh dich, weg weg von dir.Wieder habe ich an dich gedacht
deine hande v meinen
dein herz klobouk v meiner ruce gekämpft
wolltest meine hände nicht loslassen
als ob du dich in meinen armen verteckt hättest
Sie sollen es nicht sehen, sie sollen es nicht hören, sagtest du
deine lippen ganz trocken
Deine Stimme Hat Immer Gezittert
deine augen ganz feucht
du hast immer zu gottgeggetet
Du hast geschworen, es wird nicht enden sagtest du
fest umarmend
Statt ohne dich zu sein
gehe ich liebe unter die erde sagtest du
zemřete, najděte halbu aus deinem munde zu kommen
dein ganzer Körperův klobouk Gezittert.Wieder habe ich an dich gedacht
Als ich alleine in meinem zimmer, bei mir war
Stačí se o sebe postarat.
als ob ich am leben wieder festival
ohne zu essen, ohne zu trinken
habe ich ständig dich beobachtet
To však není tento případ.
Přesto není žádný problém.Wieder habe ich an dich gedacht
tagelang habe ich auf dich gewartet, du bist nict gekommen…Autor: Yakup cik
Nepřišel jsi
Znovu jsem na tebe myslel
Nevím, kolikrát jsem snil
Pohled podobný pohledům
Svalová střecha Kizinca
tvé pevné sevření mé ruky
Myslel jsem na vaše vřelé pocity.Znovu jsem na tebe myslel
Jako bys byl můj chléb, moje voda
Jako by byl můj svět prázdný
Když jsem pryč od tebeZnovu jsem na tebe myslel
tvé ruce v mých
Tvé srdce třepotalo v mých dlaních
Nechtěl jsi mi pustit ruce
Je to jako by ses schovával v mém náručí
Řekl jste, že by neměli vidět a slyšet
Vaše rty jsou suché
Váš hlas se vždy třásl
Podívej, i tvé ruce se třesou
Vaše oči jsou vlhké
Prosil jsi boha
Přísahal jsi, že jsi řekl, že to neskončí
Pevně obejmout
Než být bez tebe
Říkal jsi, že půjdeš k zemi
ta slova začala vycházet napůl z tvých rtů
Třáslo se ti celé tělo.Znovu jsem na tebe myslel
Sám ve svém pokoji, když jsem doma
Jako by moje pocity dávaly smysl
Je to, jako bych byl znovu spojen se životem
bez jídla
Vždy jsem tě sledoval
Je to, jako bych se znovu narodil
Bylo to, jako bych poprvé zažil štěstí.Znovu jsem na tebe myslel
Čekal jsem na tebe celé dny, nepřišel jsi...Autor: Yakup cik
Díky za SIIR.
Ale zde sdílíme pouze německé básně.
S pozdravem esma 41Ich liebe die Liebe
Die Liebe liebt mich
Aber den ich Liebe
Die liebt mich nicht….miluji milovat
Miluje mě v lásce
Ale člověk, kterého miluji
On mě nemiluje….
Worte sind der Seele Bild
Worte sind der Seele Bild -
Nic víc! sie sind ein Schatten!
Sagen herbe, deuten mírné,
Byl wir haben, byl wir hatten. -
Byl wir hatten, wo ist's hin?
Und was ist's denn, was wir haben? -
Jeptiška, wir sprechen! Rasch im Fliehn
Haschen wir des Lebens Gaben.Johann Wolfgang von Goethe
(Rhein und Main, Aussicht,
od 16. srpna 1815)Du und ich
Du und ich!
Wunschlose Seligkeit
Strömt deine Nähe über mich.
Der Alltag wird zur Sonntagszeit,
Unsterblich schlingt das Leben sich
Hm, ne. Und Menschengöttlichkeit
Fühl'ich bei dir durch dich.Byl einst gewesen, weiß ich kaum.
Die enge Welt wird weiter Raum.
Und Holz s Eisenem, Eisen Holz
Und Stolz s Demutem, Demut Stolz.
Gar wunderbare Weisen
Singt dann bei seinen Kreisen
Mein Blut im Paradies für mich.
Es haben alle Wünsche Ruh', –
Jejich weiß nicht mehr, were bist dann du.
Ich weiß nicht mehr, were bin dann ich.Max Dauthendey
Nahe des Geliebten
Dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meererstrahlt;
Ich dein, wenn sich des Mondes Flimmer
V sladu Quellen.Jejich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
V tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.Ich hore dich, wenn four mit dumpfem Rauschen
Die Welle Steigt;
Stále jsem Haine geh ich často zu lauschen,
Wenn Alles Schweigt.Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, plešatý leuchten mir die Sterne.
To wärst du da!Johann Wolfgang von Goethe
(1795)3,14 ...
Menschliche Sehnsucht verlangt nach mehr, nach immer mehr, nach unendlich mehr. Sie ist unstillbar, nie ganz zu löschen, nie endgültig zu befriedigen. Unsere Sehnsucht weist hinaus und hinüber ins Unendliche, ins Unausschöpfliche, ins Absolute!!!
Ist das richtig?
–> Wow, wow, wow… Du beschreibst das so gut, wie ich es nicht machen kann. Deutsche Gedichte kann nicht jeder schreiben, paidaallah. Gratuluji. Tady máš.
A je to, je to bohaté.
- Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.