Lekce 19: Německý název (přednáška)

> Fóra > Základní německé lekce od začátku > Lekce 19: Německý název (přednáška)

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    Lara
    návštěvník
    JMÉNO-E HALİ (DATİV)

    Název se také provádí změnou článků.
    Articeller se mění takto:

    der articulated dem,

    das se stává kloubem dem,

    die se stává artikulovaným,

    kloubem do einem,

    stát se kloubovým einer,

    kein se stane uměle keinem,

    keine je uměle vytvořen.

    Zde bychom chtěli zdůraznit; Existují zcela odlišné situace týkající se stavu jména.
    Čím více praxe a praxe procvičujete, tím jednodušší a další
    Možná budete rychle obeznámeni. V následujících kapitolách bude spousta příkladů těchto témat.
    a dáme cvičení. Zkuste si některá cvičení udělat sami.
    Požádejte o pomoc v situacích, které neznáte. Pamatujte, čím více cvičíte, tím více
    čím kratší je doba učení a problémy se stanou trvalými. Pokračujme nyní
    .

    der Schüler (student)


    dem Schüler (ke studentovi)
    das Kind (dítě)


    dem Kind (k dítěti)
    die Frau (žena)


    říká Frau (ženě)
    ein Haus (dům)


    einem Haus (do domu)
    kein Haus (není dům)


    keinem Haus (není dům)
    eine Frau (žena)


    einer Frau (ženě)
    keine Frau (ne žena)


    keiner Frau (ne k ženě)
    Uvedená pravidla jsou uvedena zde.

    Když pojmenujete množné číslo, můžete říci, že jsou množné, když vezmou -n nebo -en kování na konec některých jmen
    Těmito jmény byla obvykle poslední písmena -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Mezi těmito podstatnými jmény se členem "der" se člen "der" při převodu podstatného jména na -e změní na "dem".
    a slovo se používá v množném čísle.
    Všechna podstatná jména s „der“ se vždy používají v množném čísle ve tvaru -e podstatného jména. Tato výjimka je pouze
    Není to funkce specifická pro stav -e, je platná pro všechny stavy názvu.
    Člen slova student je „der“ a toto slovo se stává množným číslem přidáním přípony -en na konec.
    Výše uvedená výjimka tedy platí pro toto slovo. Toto slovo tedy neobsahuje jednotné číslo, množné číslo.
    Vezměte případ ande.

    der Student (singulární a jednoduchý stav) (student)
    die Studenten (studentský plurál)
    Studenten (singulární a singulární) (student)
    Pokud analyzujete výše uvedenou situaci dobře, můžete tuto výjimku snadno pochopit.

    Budeme zkoumat níže uvedená množná čísla.
    Jak je známo, všechny pluralistické názvy, které byly štíhlé, se staly uměleckým "umírám".
    Důvodem, proč jsme se nezabývali množnými čísly v případě -i v předchozí části, je množné číslo
    V případě -i podstatných jmen nedošlo k žádné změně.
    Důvod, proč to bereme, je ten, že podstatná jména v množném čísle mají změnu ve stavu -e.
    (Jak vidíte, všechno v tomto jazyce má své vlastní výjimky. Pokud hodně cvičíte,
    V budoucnu budou tato skličující pravidla znít stejně snadno a obvykle jako znásobení dvou na čtyři.)

    Chcete-li změnit množná podstatná jména na -e, člen "die" před podstatným jménem v množném čísle se změní na "den" a
    Na konec podstatného jména se přidá písmeno „n“. Pokud je poslední písmeno množného čísla podstatného jména „n“, pak písmeno „n“
    (Přečtěte si výše uvedené pravidlo znovu)

    např.
    die Väter (plurál a jednoduchý stav) (otec)
    den Vätern (plural a-e stát) (babalara)
    Jak je vidět ve výše uvedeném příkladu, změnili jsme člen „zemřít“ na „den“ a přidali jej do množného čísla na konec podstatného jména.
    Protože neexistuje žádné písmeno "n", přidali jsme písmeno "n", aby bylo -e.

    Příklad:
    die Frauen (pluralitní a jednoduchý stav) (ženy)
    den Frauen (plurál a -e stav) (ženy)
    Jak je vidět výše, člen "umřít" se změnil na "den" v případě -e podstatného jména a podstatného jména
    Protože množné číslo již končí písmenem „n“, nebylo k názvu přidáno další písmeno „n“.

    Takže se u podstatných jmen v množném čísle používá pouze člen „zemřít“? Č. Členy neurčité s podstatnými jmény v množném čísle
    V předchozích částech jsme uvedli, že jej lze použít (záporně nejistý).
    Pak ukažme různé příklady různých neurčitých článků - jejich stáním.
    Jak je známo, „ein“ a „eine“ se nepoužívaly s podstatnými jmény v množném čísle, protože tato slova znamenají „jeden“.
    Tento význam je v rozporu s množným číslem podstatného jména. Už jste někdy slyšeli o „knihách“?
    Tento význam je nesmysl, takže by se měl používat pouze jako „knihy“. Takže „ein“ a „eine“
    Nepoužívají se v množném čísle. Vysvětlíme to na příkladu;
    Slovo ein Buch (kniha) je singulární, takže odkazuje pouze na jednu knihu.
    Knihy nelze použít jako "ein Bücher", ale jako "Bücher".
    V tomto případě nepoužíváme slova "ein" a "eine".

    Příklad:
    ein Buch (štíhlé a singulární) (kniha)
    Bücher (jednoduchý a množný) (knihy)
    Büchern (-e a množné číslo) (knihy)
    Ve výše uvedeném příkladu, protože slovo Bücher nemá před sebou článek, pouze jeho konec
    bylo přidáno písmeno „n“ a slovo se stalo -e
    .

    „Keine“ lze použít před podstatným jménem v množném čísle. Udělejme to na příkladu.
    keine Bank (bez banky) (štíhlé-singly)
    keine Banken (žádné banky) (štíhlý stav)
    keinen Banken (žádná banka) (-e-plural)
    V záporných množných číslech se „keine“ mění na „keinen“.

    V této části jsme představili různá použití související s formou jména.
    Říkají, že cizí jazyky jsou nevděčné. Bez ohledu na to, kolik si toho zapamatujete, opakujete a bez praxe.
    nikdy se neuspokojte s tím, co zde čtete.
    Zkuste sami překládat mnoho slov do různých forem podstatného jména.
    Úspěchy ...

    Životní kapitál je vzácný. Existuje mnoho věcí, které potřebujete.

    Zajímalo by mě, jestli jsi udělal jen pro svět, trávíš na něm veškerý čas!
    (BSN)

    alfonetický
    účastník

    Děkuji mnohokrát
    super vyprávění a vysvětlení.

    atlantis
    účastník

    Moc děkuji, děkuji všem

    remzi55
    účastník

    Děkuji, zdraví do vašich rukou

    jarní životy
    účastník

    Ahoj, zúčastnil jsem se kurzu dříve, věř mi, nerozuměl jsem ani 10% toho, co jsem zde pochopil, děkuji moc. Zdraví ve tvých rukou je prostě úžasné.

    tan_umut_xnumx
    účastník

    :) Mockrát děkuji, dobře připravený, uvízl jsem v množném čísle, státy i a e, každopádně hodně štěstí všem těm, kteří připravují Danke Zehr Schön

    kozorožec
    účastník

    Guten nacht das site ist viel schön und ich liebe deutschland und …..

    mmeelliiss
    účastník

    No, když řekneme jíst susi, jak můžeme říct
    Anke například mluvila o knize Susiye. Jak tam budeme na sushi?

    yazyagmuruxnumx
    účastník

    anke klobouk přiblížit susiye tak tento erzählt
    (Anke řekla sisiye knihu)

    USMĚJ SE
    účastník

    Zůstávám ve Švýcarsku a chodil jsem na kurz 3 měsíce a mám z toho prospěch zde a moc děkuji těm, kteří to velmi dobře připravili: smích:

    black00
    účastník

    velmi snadno pochopitelné a podrobné. DANKESCHÖN!

    železo40
    účastník

    Přátelé, protože když jsem hledal takové stránky, velmi se mi líbilo.

    ozgexnumx
    účastník

    Tomuto tématu jsem rozuměl, což je přesně to, co jsme viděli na kurzu, ale díky vám jsem to pochopil v širším smyslu, protože nám to náš učitel v kurzu vysvětlil německy, takže jsem nemohl pochopit úplné detaily, ale když jsem tady viděl ty turecké příklady, úplně jsem to pochopil.Děkuji, děkuji za snahu. ;) ;) :D : Smích:

    suchý
    účastník

    Ach, to je skvělé, přátelé, normálně je výuka němčiny těžká a nudná... Opravdu jste to vysvětlili lépe než mnozí učitelé... Děkuji mnohokrát.

    tady máš
    účastník

    No, očividně to každý chápe, ale nechápu, proč se z keine Frau stává keiner Frau, ale keine Bank keinen Banken. Tedy proč se keine stává keinen a ne keiner? Předem děkuji za odpověď...

    suchý
    účastník

    Říká hele - to se děje, ne... das - děje se to, to je v pořádku... říká zemřít - to je taky v pořádku...

    říkám
    das-dem
    zemřít

    V nich jsou vždy přítomna podstatná jména v množném čísle.
    das kind-die kinder ..

    Zatímco se tyto množné články proměňují v e, získá to + n.

    Chci říct, děje se to kvůli…. Také přidáte písmeno "n" na konec jména a je to v pořádku.

    zB .. DÁME PŘÍKLAD

    DİE KİNDER -děti


    OD KİNDERN-k dětem
    DIE LEHRER..učitelé……..OD LEHRERNA…k učitelům.

    To je to, co jsem se zatím naučil. Samozřejmě existují jemnější body, ale myslím, že toto je odpověď na otázku.

Zobrazuje se 15 odpovědí – 16 až 30 (celkem 54)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.