> Fóra > Německé fórum a německá praxe > Německá překladová hra
-
Toto je poprvé, co otevírám téma, to není dobré.
Myslel jsem, že si tu uděláme nějaké cvičení.
Zúčastnit se může kdokoli. Lepší pro studenty němčiny.
Řekněme, že jsem si myslel:Bude napsán turecký rozsudek. Člen, který odpoví, přeloží tuto větu do němčiny a okamžitě přidá novou tureckou větu.
Uvedu příklad.První věta: Jaké je počasí?
-
Co je das Wetter?
Kolik je Vám let?
(Tato hra je také příležitostí ke zlepšení naší němčiny a turečtiny)
Také ti, kteří mají dobrou němčinu, mohou opravit chyby.
Wie dolní bist du
kdy ses narodil
chceš bist du geboren?
jak dlouho se učíš německy_
podívejte se na lernst du deutsch
mluvíš německy
Kannst du deutsch sprechen?
Máš hlad?
máš hlad?
co chceš k jídlu ?
byl möchtest du essen?
Jaké je tvé oblíbené jídlo?
Byl Isst du am Liebsten?
Co děláte ve svém volném čase?
Byla machst du in deiner Freizeit?
Co si dáte k pití ?
Poznámka pod čarou: Dobrý předmět ... Kasus, děkuji.
byl möchten Sie trinken?
chcete pít čaj nebo kávu?
möchtest du tee oder kaffee trinken?
Peníze nepřinášejí štěstí!
Glück ist nicht käuflich. / Man kann Glück nicht kaufen./Mit Geld wird man nicht glücklich. (Myslím, že nejkrásnější na začátku)
Kde bydlíš?
Jak to jde?
můžeš jít se mnou na film?
Máte rádi Kino?
Jsi v pořádku?
Bist du gut?
Dnes jsem hodně jedl ..
- Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.