> Fóra > Německé přísloví, hezké slova, básně, příběhy, německé poselství > Zitate und Aprohismen – německé citace
-
Sie können die Zitate und Aprohismen mit uns teilen, die ihr gewusst, gelesen habt ..
Zde můžete sdílet aforismy, které znáte, a přečíst si je zde.
-
Niemand ist so reich, dass er die Vergangenheit zurückkaufen kann.
Nikdo není tak bohatý, aby si koupil minulost.
Muž sollte immer anständig spielen, wenn man die Trümpfe in der Hand hat.
Pokud jsou všechny trumfy v ruce, mělo by se hrát poctivě..
Es gibt keinen aeren Teufel, které se nacházejí v Unserem eigenen Herzen haben.
Hans Christian AndersenV našem srdci není jiné místo.
Čeká vás velké množství služeb od společnosti Frauen immer ein Zeichen der Verzweifelung.
Nadměrné líčení a příliš málo oblečení jsou ukazatelem zoufalství žen.
Allgemein ist die Hast, weil jeder auf der Flucht vor sich selbst ist.
Lidé jsou ve spěchu, protože každý utíká sám od sebe ..
Z toho vyplývá, že je to nutné.Existuje pouze jeden hřích a je; HLOUPOST..
Jediné, co můžete udělat, je zbavit se toho.
Život je krátký a plýtvat časem je hřích!…
Nur wer anderes ernster nimmt als sich, kann sich entwickeln ..Vylepšit se může jen ten, kdo bere všechno vážně, kromě sebe.
Gegen Angriffe cann man sich wehren, gegen Lob ist man machtlos.
Můžete se bránit před útoky, jste bezmocní proti chvále.
Erfolg ist die Fähigkeit, von einem Misserfolg zum anderen zu gehen, ohne seine Begeisterung zu verlieren ..
Úspěch je schopnost zůstat nadšený při běhu od neúspěchu k neúspěchu.
Über die Pear braucht man sich nicht zu schämen. Es gibt mehr Leute, die sich ihres Reichtums schämen sollten.
Není třeba se stydět za chudobu, existuje mnoho lidí, kteří by se měli stydět za své bohatství.
Ein Wahrhaft Großer Mann wird weder einen Wurm zertreten, noch den dem Kaiser kriechen.Velký muž nebude vlkem, ani se nebude plazit před králem.
Auch aus Steinen, die dir in den Weg gelegt werden, kannst du etwas Schönes bauen.Z kamenů položených na vaší cestě můžete také vyrobit něco krásného.
Wahre Liebe ist wie eine Legierung zweier Metalle. Bei verschmelzen bei „großer Hitze“ und nach der „Abkühlung“ sind sie unzertrennlich.
Pravá láska je jako spojení dvou kusů železa. Taje v extrémním horku a při ochlazení splývá.
- Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.