TURECKÁ AKVIZICE ÚČETNÍCH NÁZVŮ V NEMECKU

> Fóra > Otázky a odpovědi o německých lekcích > TURECKÁ AKVIZICE ÚČETNÍCH NÁZVŮ V NEMECKU

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    anonymní
    návštěvník

    Pokud někdo zná turecké významy německých účetních podmínek, může se na mě MAILL DOSAHOVAT?

    železo
    účastník

    S pozdravem,
    Jaké jsou účetní podmínky, které chcete.
    Pošlete mi jejich němčinu e-mailem, mám jejich turecké ekvivalenty.
    Předám ti to.
    Veřejné účty týkající se plánů v Turecku Odeslání souboru na vaši e-mailovou adresu.
    Dobrá práce

    alican68
    účastník

    Můj příteli, ocenil bych, kdybyste mi také poslal e-mail. malig@kureharita.com.tr

    železo
    účastník

    Můj příteli, ocenil bych, kdybyste mi také poslal e-mail. malig@kureharita.com.tr

    Poslal jsem e-mail
    Jednotné účetnictví Účetní osnova Hlavní účet Němčina.

    Existuje dílo, které jsem vytvořil.
    Pouze na hlavní účty.
    Vzhledem k tomu, že poruchy jsou založeny na společnostech, musím pracovat samostatně.
    Posílám vám.

    Mohu poslat, pokud existují přátelé, kteří chtějí.

    Dobrá práce.

    OSF431
    účastník

    Poslal jsem e-mail
    Jednotné účetnictví Účetní osnova Hlavní účet Němčina.

    Existuje dílo, které jsem vytvořil.
    Pouze na hlavní účty.
    Vzhledem k tomu, že poruchy jsou založeny na společnostech, musím pracovat samostatně.
    Posílám vám.

    Mohu poslat, pokud existují přátelé, kteří chtějí.

    Dobrá práce.

    Budu velmi rád, když mi to pošlete. Díky předem.

    železo
    účastník

    Budu velmi rád, když mi to pošlete. Díky předem.

    Pokud napíšete e-mailovou adresu, pošlu vám také.

    suatsabri
    účastník

    suatsabri@gmx.de

    Budu rád, když mi pošlete německé účetní podmínky

    Díky předem

    příliv
    účastník

    Budu rád, když mi ho také pošlete ebsb06@hotmail.com
    díky předem

    sprcha
    účastník

    Dobrý den, můžete mi to prosím poslat?Moc potřebuji podmínky.Pokud existuje nějaký jiný dokument na toto téma, byl bych vám velmi vděčný, kdybyste ho poslali.Předem mnohokrát děkuji.Přeji dobrou práci. Pozdravy!! e-mailem:  douche35@hotmail.com

    Fronsac
    účastník

    Dobrý den, byl bych velmi rád, kdybyste mi mohl poslat německý spis.

    orhanceleby@yahoo.com

    S pozdravem,

    glnkglck
    účastník

    Ahoj. Mohl bys mi to poslat, prosím? Dík. tradice1920@hotmail.com

    kráska
    účastník

    Můžete mi poslat turecký ekvivalent německých účetních podmínek?
    cersunekinci@hotmail.com

    kráska
    účastník

    Pokud někdo zná turecké významy německých účetních podmínek, může se na mě MAILL DOSAHOVAT?

    kráska
    účastník

    S pozdravem,
    Jaké jsou účetní podmínky, které chcete.
    Pošlete mi jejich němčinu e-mailem, mám jejich turecké ekvivalenty.
    Předám ti to.
    Veřejné účty týkající se plánů v Turecku Odeslání souboru na vaši e-mailovou adresu.
    Dobrá práce

Zobrazuje se 13 odpovědí – 1 až 13 (celkem 13)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.