Aller guten Dinge sind drei.
„Dobré věci přicházejí třikrát“ je německé přísloví, které lze přeložit jako „Dobré věci přicházejí třikrát“. Je to ekvivalent tureckého rčení: "Kobylka udělá jeden skok, dva skoky a je zajata potřetí."
Aller Anfang ist schwer.
Je to německé přísloví, které znamená „Všechny začátky jsou těžké“.
Lugen haben kurze Beine.
Je to německé přísloví, které lze do turečtiny přeložit jako „lži mají krátké nohy“. Znamená to, že každá vyřčená lež se brzy vrátí a poškodí toho, komu byla lhána.
Eulen nach Athen tragen.
Jde o německý výraz, který lze do turečtiny přeložit jako „nést sovu do Athén“. Znamená to dělat věci, které jsou zbytečné a plýtvat časem.
Wasser under der Brücke.
Je to německý výraz, který lze do turečtiny přeložit jako „voda pod mostem“. Znamená to, že co se stalo, je vykonáno, co se stalo v minulosti, je minulostí.