AUSBULDING MÍCHAL MOU HLAVU

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    caglarkayan
    účastník

    PŘÁTELÉ, MÁM ODDĚLENÝ RYBÁŘSKÝ INŽENÝR Z EGE UNIVERSITY A MŮJ DIPLOM PODLE BOLOGNSKÉHO PROCESU
    NAŠE DEAN A UČITELÉ TO neustále říkalo, že to bylo použitelné v Evropě, ale MÁM OTÁZKY V HLAVĚ,

    1 - MUSÍM ZÍSKAT ROVNOVÁHU S DIPLOMEM, KDYŽ PŮJDEM DO NĚMECKO? KDE BY MĚL BÝT APLIKOVÁN, KDYŽ MUSÍM KOUPIT?

    2- NEBO MUSÍM OSOBIT? (2 NEBO 3 LETY MUSÍM MAT?)

    caglarkayan
    účastník

    Mezitím půjdu na jazykový kurz a naučím se jazyk úplně, jak navrhli naši další přátelé, takže mám na tento jazyk nadání a MILUJEM SE UČÍT. JE TO SAMOSTATNÝ PŘEDMĚT PRACOVNÍHO PŘIPOJENÍ

    Kaan
    účastník

    první
    https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/tr/
    adresa vám pomůže s dírou v diplomu.

    Druhé číslo Pokud jde o mořské plody, určitě budete mít v Německu vyšší reputaci než v Turecku.

    caglarkayan
    účastník

    kaanK děkuji příteli za odpověď.

    Zkontroluji odkaz. Také, jak jste řekl, když se řekne rybářský inženýr, staneme se v naší zemi na smích. Studoval jsem 4 roky, vzorec přípravy je 5 let. Mám dobrou úroveň angličtiny a jsem 3hvězdičkový potápěč. Mám spoustu náramků, ale říkají, že začnu s platem 1300 TL v soukromí. Pokud chci vstoupit do stavu, je tu problém KPSS. Již jsme se stali posměchem jako profese, existují příklady v každém filmu a každém televizním seriálu. Existuje však skutečnost, věřte mi, že i Turecko potřebuje rybářské inženýry velmi špatně, ale politika v zemi atd. Toto povolání zabíjí. Naše země v budoucnu pochopí, že toto povolání je stejně důležité jako být lékařem. Četl jsem své povolání s potěšením a nikdy jsem toho nelitoval. Prozatím říkají, že přijeď a začni pracovat v Německu s platem 3000 eur. Hodně štěstí, pojďme se podívat.

    modelář
    účastník

    Ahoj;
    https://www.kmk.org/kmk/information-in-english/statement-of-comparability-for-foreign-higher-education-qualifications
    Navrhuji, abyste se na tento odkaz podívali. Také 3000 EUR je pravděpodobně hrubá mzda, což je podle mého názoru ekvivalent 2100 EUR v čistém stavu. Pokud je roční hrubá mzda nižší než 49600 XNUMX EUR, nemůžete získat pracovní povolení. Níže si můžete prohlédnout pdf.
    https://www.make-it-in-germany.com/fileadmin/content/make-it-in-germany/PDF/MiiG_Guide_to_Working_in_Germany.pdf

    caglarkayan
    účastník

    Ahoj;
    https://www.kmk.org/kmk/information-in-english/statement-of-comparability-for-foreign-higher-education-qualifications
    Navrhuji, abyste se na tento odkaz podívali. Také 3000 EUR je pravděpodobně hrubá mzda, což je podle mého názoru ekvivalent 2100 EUR v čistém stavu. Pokud je roční hrubá mzda nižší než 49600 XNUMX EUR, nemůžete získat pracovní povolení. Níže si můžete prohlédnout pdf.
    https://www.make-it-in-germany.com/fileadmin/content/make-it-in-germany/PDF/MiiG_Guide_to_Working_in_Germany.pdf

    můj modelářský kamarád, znamená to, že dostanu zaplaceno víc? :D :D :D

    modelář
    účastník

    To bohužel neznamená, že dostanete vyšší plat. Když si najdete práci a uzavřete smlouvu, německá vláda zkoumá, zda je vám nízký plat nízký, pokud vás práce s tržní hodnotou 6000 vezme za 5000, není to povoleno. Důvodem limitu 49600 EUR je zajistit, aby do země přicházeli kvalifikovaní lidé. Protože nekvalifikovaná osoba nemůže tento plat pobírat, vytvořila automatickou ochranu. Tyto podmínky platí pro ty, kteří chtějí získat modrou kartu EU a pracovat v Německu. Modrá karta EU má mnoho výhod.

    Druhou alternativou je usadit se v Německu získáním pracovního povolení bez získání modré karty EU. Pro něj musí mít jedno z povolání v níže uvedeném seznamu a
    musíte získat německý ekvivalent tohoto.
    https://www.make-it-in-germany.com/fileadmin/content/make-it-in-germany/PDF/whitelist.PDF

    Pamatujte, že pokud najdou rodilého mluvčího němčiny za plat, který vám dávají, raději ho najmou. Již v tomto směru v zákoně; Když si najdete práci a přihlásíte se, zkontrolují, jak dlouho společnost hledá zaměstnance na tuto pozici. Pokud společnost nějakou dobu hledá zaměstnance a nemůže najít německého občana, bude vaše přihláška přijata. Tímto způsobem je zabráněno tomu, že německý trh práce je atrofován tím, že přivádí lidi ze zahraničí za levnější cenu.

    Moje rada je zapomenout na práci rovnocennosti, kterou říkají vaši učitelé, z vaší školy; Získejte anglický přepis a dodatek k anglickému diplomu. Předpokládám, že máte původní diplom. V odkazech, které jsem uvedl dříve, je adresa kmk. Vzpomínám si na instituci ve městě bohn. Žádáte o rovnocennost online. Stáhne vám formulář. Vyplňte jej a pošlete poštou potřebné dokumenty. Když se dostanete do instituce, zašlou vám bankovní údaje, na které vložíte částku mezi 400–600 EUR. Získejte odtud svůj certifikát rovnocennosti a přidejte jej do svého životopisu.

    caglarkayan
    účastník

    Dělal jsem si legraci z platu, ale už vím, že když se spojím s rodinou, dá mi povolení k pobytu a práci. Podíval jsem se na odkazy, které jste odeslali, a dokonce jsem našel své ekvivalentní povolání a přečetl jsem, co je požadováno. Ale zdá se nemožné, že toto pracovní povolení nebude vydáno. Napíšu více do jakéhokoli vývoje, budu dělat další výzkum na toto téma. Velmi děkuji za Vaši pozornost.

    caglarkayan
    účastník

    Mimochodem, příteli, zkontroloval jsem tento POZITIVNÍ SEZNAM. moje profese není na tomto seznamu, ale jak jste řekl, začnu s postupy, jak získat rovnocennost. Není lepší, když po vyplnění potřebných dokumentů provedu tuto rovnocennost v Německu?

    modelář
    účastník

    Pokud se chystáte na rodinné setkání, nebudete mít velké problémy. vaše práce je snadná. Bude to jednodušší, pokud při usazování v Německu provedete postupy rovnocennosti, alespoň můžete uvést německou adresu. Dovolte mi připomenout, že vaše profese je ve skupině regulovaných profesí, protože se jedná o strojírenství. Povolání jsou rozdělena na dvě, a to reglementierten und nicht-reglementierten. Abyste mohli vykonávat své inženýrské povolání, musíte se přihlásit na KMK a získat rovnocennost. Například protože moje povolání není regulováno, mohu pracovat bez získání rovnocennosti. Po usazení v Německu můžete získat modrou kartu EU, nebo můžete požádat o modrou kartu EU v jiné zemi EU. EU karta je velmi vhodná pro ty, kteří budou pracovat v různých evropských zemích, nemusíte znovu podávat žádosti pro každou zemi. Jelikož jde o rodinné setkání, pravděpodobně budete pokračovat v Německu.

    caglarkayan
    účastník

    Moc děkuji příteli za informace. ;)

Zobrazuje se 10 odpovědí – 1 až 10 (celkem 10)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.