Kdo je osvobozen od zkoušky A1? Sloučení rodiny v Německu

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    fuk_xnumx
    účastník

    Výjimky podle nového zákona a převzaté ze stránky konzulátu

    Vízová sekce v Turecku, datum 11.07.2014. XNUMX. XNUMX týkající se jazykových požadavků při sloučení rodiny, jimž byla podána nová žádost:

    Poté bude muset být splněn jazykový požadavek pro získání víza.

    V případě nepříznivých podmínek může být upuštěno od jazykových požadavků pro ty, kteří chtějí jít za tureckým občanem (zaměstnancem, samostatně výdělečně činným), který žije v Německu za účelem sloučení rodiny.

    Těžké podmínky zmiňují manželé, kteří nemají možnost naučit se německy ani na jednoduché úrovni před odjezdem do Německa, nebo ti, kteří se německý jazyk nenaučili rok, přestože se o to opravdu snaží. V rozsahu těžkého stavu se jako základ vychází z žádosti pro ty, kteří půjdou k německému občanovi o sloučení rodiny.

    Kromě toho dostanou příležitost ospravedlnit své těžké podmínky ti, kteří chtějí jít za sloučením rodiny k jiným cizincům.

    Informační poznámka o prokázání základní úrovně německých znalostí požadovaná pro lidi, kteří se sejdou s manželem v Německu

    Radikální reformy týkající se pobytového práva vyžadují, aby cizinci, kteří se chtějí usadit se svými manželi v Německu, prokázali, že mají základní znalosti němčiny ve své domovské zemi, přestože stále požadují vízum. Cílem tohoto nařízení je zajistit, aby se tito lidé, kteří přijedou do Německa, účastnili společenského života komunikací v němčině, a to alespoň jednoduchým způsobem. Díky této metodě se manželé, kteří se později spojí se svými rodinami, budou moci přizpůsobit německé společnosti na začátku integračních kurzů, a tak dostanou příležitost začít svůj život v Německu za lepších podmínek.

    Během žádosti o vízum musí být prokázáno, že manžel, který přijede do Německa, může komunikovat alespoň v němčině na jednoduché úrovni. Konkrétně jde o „Společný evropský referenční rámec pro jazyky“ vyvinutý Radou Evropy se základní znalostí němčiny
    Je míněna úroveň znalostí na úrovni A 1. Tato inovace byla vytvořena na základě předpisů Evropské unie o pobytovém a azylovém právu.

    Během žádosti o vízum musí být znalosti němčiny na úrovni A1 dokumentovány osvědčením získaným při zkoušce Goethe Institute, Telc GmbH, ÖSD nebo TestDaF. Termíny zkoušek najdete na webových stránkách příslušné instituce nebo telefonicky. V žádosti o vízum není možné přijmout osvědčení od jiných institucí nebo organizací.

    Výjimky: Pokud se v žádosti o vízum rozumí, že žadatel zjevně disponuje požadovanými znalostmi němčiny, nemusí to být samostatně dokumentováno.

    Předložení tohoto jazykového certifikátu se navíc nevyžaduje v následujících případech:
    – pokud má osoba tělesné nebo duševní postižení (nutno doložit)
    – Manželé vysoce kvalifikovaných osob, výzkumní pracovníci, osoby zakládající společnosti, osoby s uděleným azylem a přistěhovalci přijatí podle Ženevské úmluvy o uprchlících (platí pro osoby, které uzavřely sňatek před opuštěním Turecka).
    – V případech, kdy potřeba integrace není zásadní
    – Manželé a manželky občanů Austrálie, Izraele, Japonska, Kanady, Korejské republiky, Nového Zélandu nebo Spojených států amerických

    Ti, kdo ještě nemají základní znalost němčiny, mohou využít různých příležitostí k dosažení požadované jazykové úrovně. Neexistuje povinnost zúčastnit se konkrétního kurzu. Jak dosáhnout požadované jazykové úrovně je ponecháno na osobních preferencích každého. Některé organizace, které vydávají potřebnou certifikaci, také poskytují informace o obsahu zkoušky na svých webových stránkách. Abychom lidi co nejlépe připravili na každodenní život v Německu, jsou zkoušky připraveny na schopnost komunikace. Aby bylo možné se na zkoušku připravit, doporučuje se upozornit učitele, že se naučíte německy o informacích o obsahu zkoušky uvedených na internetu.

    Předložení osvědčení získaného od výše uvedených institucí automaticky neznamená, že jsou jazykové znalosti dané osoby přijímány v rámci vízových postupů. Je možné ověřit, zda je certifikát správný a přiměřený, v závislosti na situaci a aktuální úrovni znalostí německého jazyka žadatele. Jediným rozhodovacím orgánem o žádosti o vízum je vízové ​​oddělení.

    mrtgokdepe
    účastník

    Jsem v Německu kvůli práci. Společnost podala žádost, ale chtějí od mé ženy certifikát německého jazyka. Jak mám postupovat?

    modelář
    účastník

    Jsem v Německu kvůli práci. Společnost podala žádost, ale chtějí od mé ženy certifikát německého jazyka. Jak mám postupovat?

    Pokud jsem se dočetl, němčina není vyžadována od manželů zaměstnanců modré karty EU, pracujete s modrou kartou EU v Německu?

    mrtgokdepe
    účastník

    Myslel jsem, že jsem modrá karta, ale dali mi aufenthaltserlaubnis jako normální občan tady.
    V důsledku toho měla moje žena jazykovou povinnost. Minulý týden jsem požádal o vízum pro rodinnou návštěvu a oni odmítli. Také jsem opustil práci. Přijedu do Turecka v březnu, dá-li Bůh.

    dejavuxnumx
    účastník

    Páni, nejsem na webu 3-4 roky, změnilo se to. Ufuk bratře, jak se máš, pamatuješ si na mě? :) @ fuk_18

    Princezna 2
    účastník

    Dobrý den, doufám, přátelé, jsem na tomto fóru nová, pomůžete mi v získávám občana mít 2 děti es občané es'm v Turecku jsou rezidentem odstavce b dvou měsíců v Německu, mohou přinést, jak nyní můj manžel pro tento systém nastavit, děvče? Bude podána žádost z Istanbulu, která čeká na pomoc přátel, kteří takovým procesem prošli. 

Zobrazuje se 5 odpovědí – 1 až 5 (celkem 5)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.