Lekce 21: Kreslení tabulek německých osobních zájmen

> Fóra > Základní německé lekce od začátku > Lekce 21: Kreslení tabulek německých osobních zájmen

VÍTEJTE NA FÓRU ALMANCAX. VŠECHNY INFORMACE, KTERÉ HLEDÁTE O NĚMECKU A NĚMECKÉM JAZYKU, NAJDETE NA NAŠICH FÓRUCH.
    almancax
    návštěvník

    V našich předchozích vydáních jsme studovali osobní zájmena.
    Nyní budeme zkoumat časování osobních zájmen podle podstatného jména.
    Nejprve si ale vysvětlíme tento snímek.
    normálně ben osobní zájmeno je v prostém tvaru. Chcete-li toto osobní zájmeno
    V turečtině je přípona -i přidána na konec a tímto způsobem beni Slovo je získáno.
    Bu beni slovo taky ben I je -i verze osobního zájmena. Bana
    Například senátor osobní zájmeno vy, pokud stát vy Tuto informaci už musíte znát, ale přesto jsme udělali krátké vysvětlení pro přátele, kteří ji neznají nebo na ni nezapomenou.

    Nyní uveďme konjugační tabulku osobních zájmen podle stavů:

    jejich: já mich: já mir: mě
    du: vy dich: vy dir: k vám
    er: o (muž) iHN: její iHM: jemu
    sít: o (žena) sie: to ihr: k němu
    es: o (neutrální) es: ona iHM: jemu
    wir: my uns: nás uns: nás
    ihr: vy euch: vy euch: velikost
    sie: oni sie: je ihnen: k nim
    Sie: vy (druh) sie: vy Ihnen: velikost

    Kliknutím zobrazíte konjugační tabulku osobních zájmen podle případů pravidelněji.

    Tato tabulka musí být naprosto zapamatována.
    Můžete snadno zapamatovat všechna zájmena s krátkými intervalovými opakováními.
    Můžete také zjistit, jak jsou tato zájmena použita ve větách v německém učebním oddílu na fóru.
    Osobní zájmena mají jiný de -in než tyto, ale nebudeme je sem uvádět, protože se nepoužívají.

    Přejeme vám úspěch…

    Korán je síla a potrava pro srdce. Léčí duše. Opakování jídla zvyšuje účinnost. S opakováním se chuť zvyšuje, protože se stává více me'luf a me'nus. (Mesnevi-i Nuriye)
    lastinka
    účastník

    Děkuji za sdílení…………………………….

    inteligence
    účastník

    ich: i mich: mir me: me
    du: you dich: you dir: you
    er: o (muž) ihn: her ihm: ji
    sie: o (žena) sie: her ihr: her
    es: o (neutrální) es: její zanedbávání: ona
    wir: my uns: my uns: my
    ihr: siz euch: vy euch: velikost
    sie: they sie: them ihnen: them
    Sie: ty (laskavě) sie: ty Ihnen: ty

    Osobní zájmena jsou bohužel nepřesná. Řekni, že pravda bude.
    Sie: ty, ty, ty
    Respektuje.

    Nazira
    účastník

    To, co jsi řekl, není pravda

    Příklad Pron 1. nom 3 Zp.

    sie; wenn ich sie wäre = kdybych byl její;
    du bist größer als sie = jsi starší než on
    sie sind Lehrerinnen = jsou učitelé
    ich treffe sie heute Abend = dnes večer se s ní setkám

    Výše uvedená otázka je také vysvětlena takto

    Sie = vy (oficiální)
    wenn ich Sie wäre = kdybych byl tebou
    darf ich Sie mal stören = Zajímalo by mě, jestli vás mohu vyrušit
    ich meine Sie = řekl jsem ti

    ich = i
    du = ty
    er / sie / es = o
    wir = my
    Ihr / sie = vy
    sie = oni

    Respektuje

    nalanw
    účastník

    Sie kommen heute nicht. Dnes nepřijdou. Sie zde neznamená zdvořilé sie, to znamená oni... Takže, jak řekl Nazire Hanım

    Derwisch
    účastník

    Sie kommen heute nicht. Dnes nepřijdou. Sie zde neznamená zdvořilé sie, to znamená oni... Takže, jak řekl Nazire Hanım

    Ahoj,

    Pane, nerozuměl jsem tomu, co jste řekl. Ponořil jsem se do tématu, aniž bych mu plně porozuměl, nebo mi něco uniklo?
    Stále navštěvuji kurz němčiny, na středně pokročilé úrovni. Odtud a podle toho, co vím, „Heute kommen sie nicht“. Neznamená to, že dnes nepřijdou? "Heute kommen Sie nict." -Ty (to je zdvořilá forma) dnes nepřijdeš- dobře?

    Vím, že je to trochu pozdě, ale právě jsem si to uvědomil. Pokud se mýlím, opravte mě...

    nalanw
    účastník

    To, co říkáte, je pravda, ale mezi Sie kommen heute nicht a Heute kommen Sie nicht není žádný rozdíl... Význam je stejný.

    Toto bylo dáno jako odpověď na jedno z následujících témat... Náš přítel nemohl pochopit, co je to za Sie...
    Sie zde již chápete během rozhovoru... pokud člověk mluví o komunitě a říká sie kommen heute nicht nebo heute kommen sie nicht, chápeme, že to znamená je...
    Jinými slovy, tato věta získává význam s větami, které po ní následují...
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen sie nicht): Dnes nepřijdou
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen Sie nicht): Dnes nepřijdete
    Sie kommt heute nicht (Heute kommt sie nicht):O Dnes nepřijde.

    nalanw
    účastník

    1.FRAGE: Nemáte du alex und nancy gesprochen?
    ANTWORT: Ja, sie kommen heute nicht.

    2.FRAGE: Entschuldigung, Soll ich heute für die Prüfung kommen?
    ANTWORT: Nein, Sie kommen heute nicht, sie haben morgen die Prüfung.

    3.FRAGE: Hallo Derwisch, Kommt deine Freundin?
    ANTWORT: Nein, sie kommt heute nicht.

    Derwisch
    účastník

    Ahoj,

    Danke gut... Ihre Erklärungen sind immer klar und perfect. Darum bedanke ich mich…

    KAZENIS
    účastník

    Děkuji

    atlantis
    účastník

    DANKE SCHÖN ALLE: d

    memoli63
    účastník

    Abych řekl (chceme k vám dnes večer přijít), musím napsat frázi: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Bilge
    účastník

    Abych řekl (chceme k vám dnes večer přijít), musím napsat frázi: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Wir möchten heute abend zu euch kommen.

    bandita orsor
    účastník

    Váš web je velmi pěkný, rád ho sleduji

    Sanem
    účastník

    Myslím, že záběry z genetiky nebyly poskytnuty, nebo je nevidím.

    Bilge
    účastník

    Myslím, že záběry z genetiky nebyly poskytnuty, nebo je nevidím.

    Ano, není. Genitiv na zadané stránce
    Majetky převažují, ale v Nominativu (a mužském pohlaví lhostejné).

Zobrazuje se 15 odpovědí – 1 až 15 (celkem 35)
  • Chcete-li odpovědět na toto téma, musíte být přihlášeni.