Německá slova, která začínají písmenem M

Slova, věty a turecké významy počínaje písmenem M v němčině. Vážení přátelé, následující seznam německých slov byl připraven našimi členy a mohou zde chybět některé body. Byl připraven poskytnout informace. Členové našeho fóra mohou publikovat své vlastní práce. Svou práci s kurzy němčiny můžete také zveřejnit přihlášením se na našem fóru.



Existují německá slova začínající na písmeno M. Pokud se chcete naučit nejběžnější slova v němčině v každodenním životě, klikněte sem: Německý Kelimeler

Nyní uveďme náš seznam slov a vět:

Malárie malárie
malten, streichen; färben skvrna (-i)
Maler, malíř Kunstmaler
Malý ibišek
muž kann nichts machen nic dělat
muž kann nie wissen nikdy nebude jasný
člověk je hotový
mancha, manche, někteří, kteří
manche Leute pár lidí
manche, einige, gewisse Leute; a někdy
manche, einige; tak gewisse
mancher von uns
manchální
někdy manchimální
manchman, gelegentlich, ab und zu někdy
Mandantní klient
Mandarin Mandarin
Mandel mandle (cik)
Nedostatek mangelů
Mangel
mangelhaft
pohádka
Marder Sansar



Mohlo by vás zajímat: Chtěli byste se naučit ty nejjednodušší a nejrychlejší způsoby, jak vydělat peníze, které ještě nikoho nenapadly? Originální způsoby, jak vydělat peníze! Navíc není potřeba kapitál! Pro detaily KLIKNĚTE ZDE

ladybird lady beetle
Označte kostní dřeň
Mark, mark; Odznaky, značky, značky, značky, mrknutí, značky; Symbol znamení
Značka, značka značky
trh; Neděle neděle
mezery na trhu
Marmama Umístění
Marocký, arabský marocký, arabský
Mars Merih
Mars Merihli
Března březen
Maschinový stroj
Maß, Größe, Ausmaß, opatření Maßstab
massenhaft, v großen Mengen stack
Massenunfall, Massenkarambolage řetězová havárie
Ujistěte se, že budete mít bezpečnostní opatření
materiell, finanční materiál
Matematická matematika
Mätresse, paní Geliebte
Maulbeere dut
Maulwurf krtek
Maurer waller
Maus myši
Památník mauzolea
Maximální maximum
Mechanik opravář
Lékařský lék
Medikamente einnehmen užívá / pije lék
Medina Medina
Mediterran; Mittelmeer Středomoří
středomořské klima středomořské klima
Studie Medizin studieren medicine


mein Schlafzimmer ist gelb bed room barva žlutá
Mein Vater und die Seinen babamgil, můj táta
mein) Liebling miláčku
mein, dein, sein / ihr atd. () můj, váš, náš, náš, váš, jejich
meine ältere Tochter moje velká dcera
meine Einzige
mee Geduld geht zu Ende je nyní z trpělivosti
Meine Schuhe sind nass geworden moje boty táhnou vodu
meine Süße med
Meiner Meinung nach Podle mého názoru
Meiner Meinung podle mého názoru, pro mě
meiner Überzeugung nach
meinetwegen (... euretwegen atd.) z mé tváře (... z vaší vlny apod.)
Meise iskete
Mekka Mekka
Melissa
Menstruace, menstruace Monatsregel, podle menstruace
Mentalita, mentalita Denkweise
Ortuť Merkur
Merkwürdigkeit, Eigenartigkeit zvláštnost
Messe veletrh
Messe, Gottesdienst, Rituální rituál
messen
Messer nůž
kovy; minerální; Můj, můj Bergwerk
metallisch, Metall-meni
Metoda, Verfahrenova metoda, metoda
Metzger, řezník Fleischer (-i)
Miauen meow
mich, dich, ihn, sie, uns, euch, sie (Akk) já, vy, ty, vy, ty
Miesmuscheln mořská slávka
Miete rent
Mieter nájemník
Mikrobi (auch Schimpfwort) klíčí
Milk mléka

Mohlo by vás zajímat: Je možné vydělávat peníze online? Přečtěte si šokující fakta o aplikacích vydělávajících peníze sledováním reklam KLIKNĚTE ZDE
Zajímá vás, kolik peněz můžete vydělat měsíčně jen hraním her s mobilním telefonem a připojením k internetu? Naučit se hry na vydělávání peněz KLIKNĚTE ZDE
Chtěli byste se dozvědět zajímavé a skutečné způsoby, jak vydělat peníze doma? Jak vyděláváte peníze prací z domova? Učit se KLIKNĚTE ZDE

Prášek mléčného mléka
Milchstraße mléčnou cestou
mírné ateste
Militärdienst, Wehrdienst vojenská služba
militärisch, Militär - vojenská
Miliz, četnictvo četnictva
Miliardy v milionech
Slezinné sleziny
Mimosa mimosa
Minderheit <=> Mehrheitská menšina (-gi) <=> většina (-g)
myšlenky, přinejmenším jeden
Mindestlohn minimální mzda
Mindestpreis základní cena
Minerální soda, minerální voda
Minimální minimum
Minirock mini sukně
Ministr ministr
Ministeriální ministerstva
Ministerstvo ministerstva, ministerská rada
minus mínus
Minuty minut
mir ist langweilig, jejich langweile mich se nudí
Zjistěte, jak se nachystá
mir ist schlecht / übel midem



Kdo s mit wem, kdo?
Mít jsem jim pomohl, Wer ist am Apparat? Kdo vidím?
mit Zucker (suß), gezuckert <=> ohne Zucker, ungezuckert s cukrem <=> bez cukru
Mitarbeiter, element Angestellter
Mitarbeiter, helper pomocník
přinést mitbringen dohromady
vzít mitbringen, přijď (str.
Mitbürger, občan Staatsbürger, občan
miteinander schlafen milují
Člen Mitglied
Mitglied der Familie, Angehöriger fert
Staňte se členem skupiny Mitglied sein (-e)
Být členem Mitglied sein von (-in)
Militarismus; soucit
Militantní s kompasí (-e)
mitleidig <=> mitleidlas, unbarmherzig milosrdný <=> nemilosrdný, nemilosrdný
dostat mithehmen vedle vás (-i)
mithehmen / spolu / spolu
mitnehmen (wen), (hin-) bringen (von ... nach ...)
mitschreiben, sich Notizen machen note
Mittag oběd
Mittagessen oběd
mittags oběd
mittags, immer um die Mittagszeit obědy
Polední přestávka Mittagspause
Mitte / Ende / Anfang Mai polovina května, konec, hlava
Mitte; mitten hainine; Mittendrin; v médiu in der Mitte; prostřední; prostřední; uprostřed
mitteilen, bekanntmachen, melden, berichten informovat
mitteil, že; ansagen; öffentlich bekanntmachen; annoncier, že; oznamující anzeigen (-i)
Mitteilung; Bekanntmachung; Anzeige oznámení
mittel médium
Mittel und Wege finden remedy
Mittel und Wege nalezeno pro povolení / hledání (-e)
Mittel und Wege suchen für ... hledat nápravu (-e)
Mittel, Werkzeug, vozidlo Fahrzeug, chutné vozidlo
Mittel, Werkzeug; Nástrojový nástroj, přístroj
Mittel; Verkehrsmittel, Fahrzeug; Gerät, CI
Mittelalter středověký

Středový prst Mittelfinger
Středomořský region Mittelmeergebiet
Mittelpunkt, centrum centra
Prostřednictvím mittelů (Gen./Nom)
mittels, přes durch
mittelschlank, rundlich, mollig dávka (horní), plné
uprostřed mitten auf der Straße
mitten durch ze středu (-in)
Mitternacht půlnoc
Mitternacht půlnoc
Mitternacht, um Mitternacht Midnight
Mittwoch středa
Smíšené okurky
Mix; třese se
Mode módu
moderní, moderní
modisch, der letzte Schrei poslední móda
modisch, nach der Mode
Mohammed Muhammet
Mokka-) Tasse fazole
Molekula molekuly
Monarch (pravítko)
Monarchie monarchie, jediný muž
monatelang měsíce
monatlich; Monatsgehalt měsíčně
Monats-, Wochen-) Zeitschrift (měsíční, týdenní) časopis
Monatsgehalt měsíční mzda
Mond / Sonnenfinsternis měsíc / zatmění slunce
Mond; Monat měsíc
Mondlicht měsíční světlo, měsíční světlo
Mondscheinovo měsíční světlo
Pondělí v pondělí
Morální morálka
moralische) Schuld; Strafbare Handlung, zločin Straftat
Vražda Morda
márnice zítra
morend Abend zítra večer
morgan früh zítra ráno
morgan zurückkehren se zítra vrátí
Morgendämmerung svítání
morgens, ráno jsem Morgen
morgens, jen Morgan ráno
Morgenschicht, Mittagschicht, Abendschicht, Nachtschicht ráno, poledne, večer, večer
Mešita mešity (i)
Moskito, Stechmücke komář
Muslimský, muslimský muslim
Motorový motor

motorisiert motor
Motte můra
Nábytek Möbel
möbliert <=> unmöbliert zařízený <=> nezařízený
möchte Sie etwas zum Wein? Chtěli byste něco ve víně?
möchten Sie etwas dazu? Chtěli byste něco vedle něho?
Möchten Sie noch etwas trinken? Pijete něco jiného?
möge es nützlich sein yarasin
möge im Neuen Jahr alles nach deinen / euren Wünschen gehen Získejte vše v novém roce
Tage tak sein = wie glücklich sind wir
möglich možný, možný
möglicherweise pravděpodobně
Möglichkeit možnost, příležitost, danak
Vrah zabiják
Möwe gart
Mull-) Verbandový dresink
Multiplikationszeichen, Malzeichen crosshair
Munice munice
Munition, kulky Kugel
šumí
Murmeltier horské horké
Muschelnové mušle
Muzeum muzea
Hudební hudba (-i)
Poslech hudby, hudba Musik zuhören
Musikinstrument instrument
Hudební poznámka
Svalové svaly, svaly
Muskulární postižení svalů
muss ich sagen? Musím to říct? , musíme říct (beachte: mit Dativ)?
musst du wissen víte
Muster (Beispiel) číslo
Mut odvahu
Mut Fassen povzbuzení
Mut haben zu ... být odvážný
Mut zusprechen morálka
mutig, tapfer <=> mutlos, feige statečný, statečný <=> statečný
Mutter matka
Babička Muttera Muttera
Mutter des Vaters babička
Mutter; Haupt, Ur-, Grund-, Stamm-, Leitna
Muttermund, Scheide
Mutterschaft mateřství
Muttersprache mateřský jazyk
Muttersprache <=> Fremdsprache native language <=> cizí jazyk
Den výročí Muttertag
unavený z únavy

do únavy
Únava zachycení
Mühe verursachen (jmdm.) Dejte potíže (-e)
Muhe, Anstrengung, Bemühung úsilí
Mulle mlýn
Zde je zakázáno vykládat verboten, takže ho sem neházejte
Müll, odpady Abfall
Müllcontainer odpadkový koš
Müller (in) miller
Müllwerker moč
mündlich ústní
Zakázáno
Münze, Spielmarke, Telefonní mince
Münzfernsprecher token telefon
mürrisch mrzutý
mürrisch dreinschauend <=> liebenswürdig, freundlich mrzutý <=> usměvavý obličej
na nutkavé (-e) (Verneinung: nemusím)
Mütze beret
Mütze, Kopfbedeckung; Überschrift title
Myrthe mersin



Mohou se vám líbit i tyto
komentář