Německá slova, která začínají písmenem K

Slova začínající písmenem K v němčině a jejich turecké významy. Vážení přátelé, následující seznam německých slov byl připraven našimi členy a mohou se vyskytnout určité nedostatky. Byl připraven poskytnout informace. Členové našeho fóra mohou publikovat své vlastní práce. Přihlášením k našemu fóru můžete zveřejnit své německé studie.



Zde jsou německá slova začínající písmenem K. Pokud se chcete naučit nejběžnější slova v němčině v každodenním životě, klikněte sem: Německý Kelimeler

Nyní uveďme náš seznam slov a vět:

Kabarett; Kabinket Kleinkunstbühne
Kabel kabel
Kabinet, Kešu, Koje kayuta
Cadaver Cadaver
Kaffee Coffee
Kaffee schwarz (ohne Zucker und Milch) černá káva
Areál Kaffeesatz
kahl (Haar), glatzköpfig plešatý, holý
Kaiserreich, říše Kaisertum
Srdce tele
Kalb- / Rind-, Schweinefleisch telecí / hovězí maso, vepřové maso
srdce; Kuh, Rind (vieh) tele; kráva; hovězí maso
Kalbshack Beef Stuff
Kalendář kalendáře
Kalfaktor, Mädchen für alles; Hospodyně Bewoparker eines Autoparkplatzes
Draslík draselný
Vypočítat vápno
Kalorie Kalorie
kalt zima
kalt werden
kalter Nordwind v Istanbulu) poyraz
kaltes Fleisch studená masa
kaltes Huhn garniert kuře s uzeninami
Camel
Kamm hřeben



Mohlo by vás zajímat: Chtěli byste se naučit ty nejjednodušší a nejrychlejší způsoby, jak vydělat peníze, které ještě nikoho nenapadly? Originální způsoby, jak vydělat peníze! Navíc není potřeba kapitál! Pro detaily KLIKNĚTE ZDE

skenovat läkmen, gekämmt werden
Kamman; scannen scan
Kampf, Schlacht zápasí, bojují
kämpfen gegen k boji (-e)
kämpfen, bojující s Kriegem Führenem
Kampfer; kriegerisch válečník
Kanada Kanada
kanadský
Kanárský kanárský kanár
Kanárský kanárský kanár
Känguru kangaru
Klokan Kangaru
Kaninchen králík
Kaninchen; Hase Rabbit
kann sein, möglich can
Čajový servis Kännchen Tee
Cannibale
Capital, Geldanlage; fam.: Hure kapitál
Tobolka tobolka


kaputt
kaputt gehen, verwildern, dekadentní werden, entarten korupce
kapota, defekt, verdorben vadný (zlomenina), zlomenina, vadný
kaputt, zerbrochen broken
kaputtgeh, že; verdorben werden; jmdn. kränken break, (-e)
kaputtmachen, vernichten, zerstören; Geld: wechseln zkorumpovaný
Kardinál Kardinál
kostkovaný
kostkovaná košile kariertes Hemd
kazu; zubní modřina
Karneval Fascing, Karneval
Dlaždice náměstí
Karotte, Möhre, Mohrruba Carrots
Kapr kapr
Karpfen; Naiver sacan
Karte, karta Zettel
Karten spielen hrací karty
Kartenwerk, satén, atlasseid, atlas atlas
Brambory v kartoffelnu
Sýr
Kaserne kuriózní kasárna
Kasse, bankomat Schalter, pokladna
Kassa; Kasten, Trezor
Kazeta
Kastanie, Marone; kaštan kaštan
Katalog, Verzeichnis katalog
katastrofický, pustý (mat. Sinn), ungeordnet, wüst; blátivý, plodný, elendový, verstört nešťastný

Mohlo by vás zajímat: Je možné vydělávat peníze online? Přečtěte si šokující fakta o aplikacích vydělávajících peníze sledováním reklam KLIKNĚTE ZDE
Zajímá vás, kolik peněz můžete vydělat měsíčně jen hraním her s mobilním telefonem a připojením k internetu? Naučit se hry na vydělávání peněz KLIKNĚTE ZDE
Chtěli byste se dozvědět zajímavé a skutečné způsoby, jak vydělat peníze doma? Jak vyděláváte peníze prací z domova? Učit se KLIKNĚTE ZDE

katastrofa, furchtbar, schrecklich
Katastrofa Demolice
Katastrofa, katastrofa v Unglücku
Kategorie podle kategorie, třídy
katholisch, katolický römisch-katholisch
Koťata Kätzchen
Kočka a kočka
kauen; niedertreten, žvýkat überfahren
Nákup Kauf, Einkauf, Erwerb
koupit kaufen, sich kaufen, einkaufen
Käufer, Kunde, Klient; Empfänger (Post; Gerät); Hörer přijímač
Käufer, Kunde; Hof, Platz, Gebiet, Feld; Je Empfänger; Pole Fachgebiet
Kaugummi guma, žvýkačka
Augenblick wenn - ir… - mez
bold; sám, bloß, erst, lediglich, nur; aber, dagegen, sondern; doch, dennoch, jedoch, gerade noch, schließlich ale
Kaviár kaviár
zametat
Kehrschaufel lopatka na prach
keimfrei, sterilní bez choroboplodných zárodků
kein ne
Kein Wunder! Není divu, že se to děje!
keine Bedeutung beimessen, sich nicht durch ... stören lassen, icht nicht ernst ignorovat řeku (-e)
keine besonderen Vorkommnisse, alles ok nic special = = vše je v pořádku
keinen Ausweg je bezmocný
keiner von euch nikdo z vás
keinesfalls žádným způsobem



Keks bucuvit
Keller (geschoss) suterén, jíly
Kellerassel růženec brouk
Kellner, würden Sie bitte mal schauen (geläufigste Formel, um den Kellner zu rufen) (číšníku), vypadáš?
Keňa Keňa
poznat kennen, erkennen, anerkennen
Kenntnis haben von, Bescheid wissen über news (from)
Keramická keramika
Kerl parchant
Kern, Wesen; eigen; otáčet se
Kerze, Lichtova svíčka
Sledování
Kečup kečup
Náhrdelník Kette (mit Anhänger)
Kette (ohne Anhänger) řetěz
Cizrna Kichererbse
chichotat se
kichern, bibbernský chichot
Ledvinové fazole
Lapování Kiebitze
Hmotnost kilogramů
Kilometrové kilometry
Druh dítěte
Potomek Kind a Kegel
Kinder erziehen zvětšit dítě
Kinderfrau guvernérka
Mateřská škola mateřské školy, mateřská škola
Dětská láska Kinderliebe
Dětské hřiště Kinderspielplatz
Laskavost drobnosti
Kindheit; kindisches benehmen dětství
kindisch dětinské
laskavý dětský
Kinn, Kiefer Chin
Kino Kino
Kiosk, pavilon Pavillon
Kirche Church
Kirmes
Kirsche cherry
Kirschwasser, třešňová šťáva Kirschsaft
Polštář Kissen
Klage erheben, verklagen podat žalobu
Žalobce Kläger
Klammer rovnátka
Klampfe, kytara kytara
Klapperschlange Rattlesnake
klar werden; sich herausstellen prosakovat
klar, deutlich; Netto net
klarinet, skladatel; hervorheben
Klasse, Rang pozice
Třída, třída Unterrichtsraum, třída
Klasse; Schulklasse, třída Klassenzimmer
Rozdíl ve třídě Klassenunterschied
klassische Musik classic musik
Klatschova drby
Klatschmohn lasička
Klaue, tlapka s králem
Klavier hraje na klavír
Klávesnice Klaviertaste
držte se
Jetel
Kleid (ung) šaty
Kleid (ung), Anzug oblečení, šaty
Kostým Kleidung, oblečení, oblečení
Kleidung, Outfit, äußere Erscheinung outfit
Kleidungsstücke oblečení, šaty
klein mladý (malý)
klein gewachsen / mittelgroß / groß gewachsen, lang krátký (malý) vysoký / střední vysoký / vysoký
klein und schmächtig stříkat
klein und stämmig, untersetzt squat
Klein-) druh, Baby, Puppe baby (k)
kleiner Betrüger rogue, triky
kleiner Finger gannet, malý prst
kufříky Kleiner Koffer
kleiner Uhrzeiger scorpion, -bi
kleiner) Bahnhof, nádraží
kleinere Straße, Gasse ulice
kleinere, gelbrote Kakerlake šváb
vodítko kleines schiff
kleines Sieb sítko
Kleingeld, mince Wechselgeld
Kleinigkeit, Krimskramové podivné věci, cetky
klettern stoupání (-e)
Klettern (Sport) horolezectví
Klimatické klima
Klima střední generace klimatu v klimatizaci der gemäßigten Zone
Klingelský činel
zazvonit
prsten
Klinika Klinika
clopfen, klingeln, läuten; (Instrument) spiel; ukrást
Klopfen, Pochen (Herz; Entzündung) zonk
Klubový klub
klug <=> dumm; Dummkopf head <=> bezhlavý
knackig, unangenehm jelen
knallgelb žlutá
knall-lila
kallrot crimson
hnětit
Knie na koleni
knihaen, niederknien poklekl
Knoblauch česnek, česnek

Klobása Knoblauchwurst
Knochen; Würfelova kost
Stiskněte tlačítko knopf
Knopf, Klingelknopf; Tlačítko Drehschalter
Uzel uzel
Knoten (bei Halmen, bot.) Knuckle
Knöchel kotník
knusprig, knackig (wie zB Croutons oder Zwieback), weil älter křupavý
vaření kochen (steht nie allein: vaření / vaření vajec tec.)
vařit
kochen, gar werden (intr.) vaření
kochen, sieden, brodeln (intran.)
Kochrezept recept
Kochtopfovy hrnce
Kofferův kufr
Kognak brandy
Koňak
Kohle uhlí
kohlrabenschwarz havran černý
Pstruh z Kohlrabi
Kokain
Kokosnuss v Indii
Havran z Kolkrabe
Kolumbien Columbia
Kombinovaná sloučenina (von n Elementen zur p-ten Klasse)
Komet, Schweifstern Comet
komm bitte obtěžovat
komm doch mal zejména jeden přijít
Komm gleich! se chystá přijít!
Komm nicht zu zpět! Neváhejte!
komm schon in / come now
Komm, děvče! No tak, vstaň!
Veliteli
kommender / vergangener Monat příští / minulý měsíc
kommunales Wahlrecht
Místní volby v Kommunalwahlu
Komunikační komunikace
Komunismus
Komödie komedie
Komödie, komedie Lustspiel

Kompas Kompas
Kompass; Notizzettel, Protocololl kompas
Kompliment kompliman, kompliment
Kompliziert; spleť umständlich
Kompott kompoty
Cukrárna Konditorei
Kondom, Präservativ kondom, kapota
Konferenz, Sitzung; Konference Vortrag
Confiture Jam
Boj proti soutoku, Streit, Widerstreit (um etw. Zu erreichen), Kampf
Kongresový kongres
concret <=> abstraktní beton <=> abstraktní
Konkurrenzská soutěž
Konkurs zkrachoval
následné <=> nedůsledné konzistentní <=> nekonzistentní
Konsequenz <=> Nesoulad konzistence <=> nesrovnalosti
konzervativní
Potraviny v konzervách
Potraviny v konzervách
Konsistenz, innere Festigkeit, erwünschter Zustand konzistence
Souhláskové souhlásky, souhlásky
konstruktivní konstruktér
Konzulát Konzulát
Spotřeba
Konsument, Verbraucher spotřebitel
konzumovat, verbrauchen konzumovat
Kontakt, Berührung kontakt
Kontaktní čočky
Kontoauszug potvrzení
Kontrola s kontrolou
Inspekce, inspekce Aufsicht, inspekce
Controlleur
kontrollieren, beaufsichtigen, supervize, check
Koncentrační tábor koncentračního tábora
Konzert koncert
Kopf oder Zahl text nebo skenování
Kopf; Denkfähigkeit hlava
Kopfende, Zenith, pozorovatel Teil u postele
Kopfsalat, salátový salát, salát
Kopfschmerzen bolest hlavy, bolest hlavy
Kopftuch hidžáb, šátek
kopfüber vzhůru nohama
Kopie, kopie Durchschlag
kopieren, eine Abschrift machen -i etmek from copy
Korál korál
Korb Basket
Korkenzieher šnek
Cormorant Cormorant
Kornelkirsche dřín
Kornelkirsche dřín
korespondieren, Briefe wechseln mit korespondence (s)
kostenpflichtig <=> kostenlos, zdarma s poplatkem <=> zdarma
Köchin, Koch kuchař
Königský král
Královna Königin

Königreich královský
können Sie 50, - wechseln? Zlomil by 50 DM?
Können Sie mir bitte etwas geben / verschreiben? Můžete mi dát lék, prosím?
Können Sie mir die Uhrzeit sagen? Můžeš mi říct čas?
könnten Sie sich bitte vorstellen? prosím, představili byste se?
Slepé tělo
körper- / geistig tělo těla / mentálně retardované
Velikost Körpergröße
Körperhaltung eda
köstlich, sehr gut schmeckend, hole, erlesen yummy; lahodný
Auch Schimpfwort
Krevety
Kraft, Stärke, Energie, Tatkraft, Willenskraft; macht; schwer, schwierig power
Kraftfahrrad, motocykly Motorrad
Kraftfahrzeug, Verkehrsmittel (motorové vozidlo)
kräftig feeder
kraftlos / schlapp sein
kraftlos, schlapp pomalu
Kragen límec
Křeče Křeče
Jeřáb Jeřáb
klikat werden
kliky; Pacient
Nemocnice Krankenhaus
Crankenpfleger Sitter
Krankenschwester zdravotní sestra
Krankenschwester, pečovatelka
Zdravotní pojištění Krankenversicherung
Krankenwagen, Sanitätsauto, Rettungsauto, Sanka, Ambulanzwagen ambulance, vozík pro pacienty
škrábnutí
kraus, gelockt <=> laskavý kudrnatý <=> rovný
Kraut tráva
Pikantní máslo Kräuterbutter
Krawatte kravata
kreativní, schöpferisch kreativní
Kreativität tvořivost
Krebs Krab
Úvěrový úvěr
Křída v potoku

Okres Kreis (stadt)
Kreis, Rundung (menschl. Körper); kolečko
Kreis; Amt; Wohnung, byt
Creel se točí nahoře
Kresse Řeřicha
Kréta Kréta
kreuzigen, gekreuzigt werden ukřižování, ukřižování
Ukřižování Kreuzigung
Křižovatka křižovatka
Kreuzworträtsel (finden); Rätsel, hádanka Scherzfrage (najít), hádanka (znát)
Krieg <=> Friedenská válka, válčení <=> mír
Trestní zločin, trestní trest
Trestní filmy
Trestní román, Horrorromanský kriminální román, hororový román
Krizová deprese, krize, krize
Krize, Anfallova krize
Křišťálový krystal, krystal
Kristallzucker
Kritická recenze
kritizovat
Krokodýl krokodýl
Krone koruna
Ropucha chocholatá
Kuba Kuba
Kuchen dort
Kuchenblech Cake Pot
Kuchenteig těsto
Kuckuck kukačka
Kugel koule
Kugelschreiber kuličkové pero
Kuh; Streber kráva
Kuhmilch kravské mléko
Kultura, kultura Bildung
Kummer, Traurigkeit; bitter; Schmerz, Weh; Betrübnis; Ärger, Verdrussovo utrpení
Zákazník Kunde
Kunde, Gast (geschäftl.) Zákazník
Kunst (Krásný) Art
Kunst-) Werk pracuje
Milovník umění Kunstfreund
Umělecké dílo Kunstwerk
kunterbunt
Kupferova měď
Kurde Kurdish; abwertend
Kurz kurzu
Ohyb ohybu
křivky silnice
Kurz / Langwelle krátká / dlouhá vlna
kurz <=> lang short <=> long
kurz erzählen, kurz fassen
kurz a střeva, kurz, mit kurzen
Kurz Verstummen Innehalten Stocken Pause

kurzerhand dát abtun koně
Kurzgeschichte povídka
Kurzschlussův zkrat
Kutscher trenér
Kuchyňská kuchyně
Kuchařský šéfkuchař
Kühle chlad
Kühlschrank lednička
Chladicí taška Kühltasche
Malé kuřátko
rozpustit se
Ukončení Kündigungu
Umělec Künstler, umělec
Künstler, umělec umělec
přezdívka künstlich (Zahn)
künstlich, syntetický, umělý, umělý
polibek
Pobřeží moře
Uselské pobřeží



Mohou se vám líbit i tyto
Zobrazit komentáře (1)