Německé země a jazyky, německé národnosti

V této lekci němčiny; Budeme poskytovat informace o německých zemích, německých jazycích a německých národnostech. Předmět německých zemí a jazyků se u nás obvykle vyučuje v 9. ročníku.

V tomto kurzu, kde prozkoumáme němčinu zemí, se nejprve podívejme na němčinu a turečtinu jednotlivých zemí pomocí vizuálů, které jsme pro vás připravili. Nejprve uvidíme názvy zemí, které slyšíme nejvíce a které se obvykle nacházejí na evropském kontinentu, jeden po druhém, s vizuály. Později uvidíme v tabulce názvy mnoha dalších zemí, naučíme se německé národní názvy a naučíme se jazyky, kterými země mluví v němčině.

Doporučujeme, abyste naši lekci pečlivě sledovali. Nyní se podívejme na německé země s obrázky. Nyní se pojďme dotknout následujícího problému: Na některých obrázcích níže můžete vidět článek před názvem země. Ačkoli jsou německé názvy zemí obecně bez článků, některé země, jako například die Türkei, mají před sebou články. Této problematice je také třeba věnovat pozornost.

Pokud se pečlivě podíváte na obrázky níže, můžete také získat informace o:

  • Ukázali jsme německé názvy zemí
  • Kromě německých názvů zemí jsme ukázali jejich významy v turečtině
  • Ukázali jsme také mapy německých zemí
  • Na mapě jsme také ukázali barvy vlajek těchto zemí i německých zemí.

Ilustrovaná přednáška německých zemí

Německé země a jazyky Turecko

die Türkei - TURECKO


 

Německé země a jazyky - Německo

Deutschland - NĚMECKO



Německé země a jazyky Bulharsko

Bulharština - BULHARSKO


 

Německé země a jazyky Řecko

Griechenland - ŘECKO


 

Německé země a jazyky Lucembursko

Lucembursko - LUCEMBURSKO


 

Země a jazyky v němčině - Itálii

Itálie - ITÁLIE


 

Německé země a jazyky - Velká Británie

Britannien - ANGLIE (BRITAIN)


 

Německé země a jazyky Nizozemsko

Niederlande - NIZOZEMSKO



Země a jazyky v němčině - Francii

Frankreich - FRANCIE


 

Země a jazyky v němčině - Polsku

Pyl - POLSKO

Nahoře jsme viděli německé názvy některých zemí a jejich turecké ekvivalenty spolu s mapami zemí a barvami vlajek. Podívejme se na další země. V seznamu, který jsme připravili jako tabulka níže, uvidíte země a jazyky němčiny a jména, která jsou dána národům těchto zemí. Popis tabulky je uveden níže.

Německé země, německé jazyky a německé národnosti

Nejprve řekněme obecnou. Jedno z témat, kterým jsme se dříve věnovali Německé profese že každý profesionální člen je jmenován samostatně pro muže a ženy v němčině, na začátku pracovního jména muže. der že článek je na začátku profesionálního jména ženy zemřít Řekli jsme, že existuje článek. Pokud je tedy učitelem muž, řekne se další slovo v němčině a další slovo se řekne žena. Kromě toho se der artikeli používá před muži a die articel se používá před ženami.

Stejně jako tato jména německých národů jsou pojmenována samostatně pro muže a ženy a jsou der článek, pokud před ženami zemřít Článek je použit. Po prostudování níže uvedené tabulky německých zemí, německých národností a jazyků je v tabulce k dispozici potřebné vysvětlení.

Německé země - národy - jazyky
Das Land (ZEMĚ) die Nationalität (NATION) die Sprache (JAZYK)
die Türkei Turecko / Turkin Türkisch
Nordzypern Turecko / Turkin Türkisch
Saúdská Arabien Araber / Araberin Arabisch
Syrien Syrier / Syrierin Arabisch
řekněme Irák Iraker / Irakerin Arabisch
der Iran Iraner / Iranerin perský
Rakousko Österreicher / Österreicherin Deutsch
Francie Franzose / Französin francouzština
Německo Deutsch / Deutsche Deutsch
Švýcarsko Schweizer / Schweizerin Deutsch / Französisch
Řecko Grieche / Griechin Griechisch
Japonsko Japonec / Japanerin japonský
Rusko Russe / Russin Russisch

Ve výše uvedené tabulce obsahuje první sloupec název země, druhý sloupec národ lidí žijících v této zemi a třetí sloupec obsahuje jazyk používaný v této zemi.

např. die Türkei Turecká fráze znamená. Turecko výraz (nebo spíše říká Türke) znamená mužský turecký, zemřít Türkin znamená žena turecká. Türkisch Fráze odkazuje na turecký jazyk používaný v Turecku.

Např, Rusko znamená Rusko, der Russe výraz znamená pan Rus, zemřít rusín výraz znamená ženská ruština. Pokud nerozumíte významu jiných zemí, bude pro vás velmi užitečné poučit se ze slovníku. Většinou nepíšeme turecký význam každého německého slova, takže můžete vyhledat slova ze slovníku a naučit se německý význam. Slova naučená ze slovníku jsou chytlavější.

Na obrázcích, které jsme pro vás připravili níže, můžete vidět více zemí, národů a jazyků.

Věty o zemích a národech v němčině

Nyní zahrneme ukázkové věty o zemích, národech a jazycích, kterými se mluví v němčině. Z těchto typů vět zmíníme některé z nejpopulárnějších frází, které všichni slyšíme, když se učíme německy, a patří mezi první předměty vyučované na školách. Tyto věty jsou následující:

Wo wohnst du?

Kde bydlíš?

Woher kommst du?

Odkud pocházíš?

Byl Sprichst du?

Jakým jazykem mluvíš?

Věty jsou jako. Uveďme příklady takových vět.

Wo wohnst du? Věty a ukázkové věty odpovědí

Wo wohnst du? (Kde bydlíš?)

Ich wohne in Balıkesir Bydlím v Balıkesiru
Du wohnst v Burse Žiješ v Burse
Řekl jsem v Antalyi Uvedený žije v Antalyi
Wir wohnen v Artvinu Bydlíme v Artvinu

Woher kommst du? Věty a ukázkové věty odpovědí

Woher kommst du? (Odkud pocházíš?)
Ich komme aus Balikesir Pocházím z Balıkesiru
Du kommst aus Marmaris Pocházíte z Marmarisu
Hamza kommt aus Izmir Hamza pochází z Izmiru
Wir kommen aus sinop Pocházíme ze Sinopu

Byl Sprichst du? Věty a ukázkové věty odpovědí

Byl Sprichst du? (Jakým jazykem mluvíš?)

Ich spreche russicsch Mluvím rusky
Du sprichst Deutsch Mluvíš německy
Meryem spricht Türkisch Meryem mluví turecky
Wie sprechen Englisch und Türkisch Mluvíme anglicky a turecky

Dialog německy mluvících zemí


Věty německých zemí pro národy a jazyky

Níže naše přítelkyně jménem Dora poskytuje informace o sobě. Pomocí svých znalostí němčiny najděte slova, která musí být v mezerách v níže uvedené větě.

………… Štítek! …… Název ………. Dora.

Ich ………… Frankreich.

Ich …………. v Paříži.

Ich ……. Englisch und Türkisch.

Ich ……………… Französisch.

NAŠE ANGLICKÁ PŘEKLADOVÁ SLUŽBA SPUŠTĚNA. PRO VÍCE INFORMACÍ : anglický překlad

sponzorované odkazy