Německé země a jazyky, německé národnosti
V této lekci němčiny; Budeme poskytovat informace o německých zemích, německých jazycích a německých národnostech. Předmět německých zemí a jazyků se u nás obvykle vyučuje v 9. ročníku.
V tomto kurzu, kde prozkoumáme němčinu zemí, se nejprve podívejme na němčinu a turečtinu jednotlivých zemí pomocí vizuálů, které jsme pro vás připravili. Nejprve uvidíme názvy zemí, které slyšíme nejvíce a které se obvykle nacházejí na evropském kontinentu, jeden po druhém, s vizuály. Později uvidíme v tabulce názvy mnoha dalších zemí, naučíme se německé národní názvy a naučíme se jazyky, kterými země mluví v němčině.
Doporučujeme, abyste naši lekci pečlivě sledovali. Nyní se podívejme na německé země s obrázky. Nyní se pojďme dotknout následujícího problému: Na některých obrázcích níže můžete vidět článek před názvem země. Ačkoli jsou německé názvy zemí obecně bez článků, některé země, jako například die Türkei, mají před sebou články. Této problematice je také třeba věnovat pozornost.
Mohlo by vás zajímat: Chtěli byste se naučit ty nejjednodušší a nejrychlejší způsoby, jak vydělat peníze, které ještě nikoho nenapadly? Originální způsoby, jak vydělat peníze! Navíc není potřeba kapitál! Pro detaily KLIKNĚTE ZDE
Pokud se pečlivě podíváte na obrázky níže, můžete také získat informace o:
- Ukázali jsme německé názvy zemí
- Kromě německých názvů zemí jsme ukázali jejich významy v turečtině
- Ukázali jsme také mapy německých zemí
- Na mapě jsme také ukázali barvy vlajek těchto zemí i německých zemí.
Ilustrovaná přednáška německých zemí
Obsah
Mohlo by vás zajímat: Je možné vydělávat peníze online? Přečtěte si šokující fakta o aplikacích vydělávajících peníze sledováním reklam KLIKNĚTE ZDE
Zajímá vás, kolik peněz můžete vydělat měsíčně jen hraním her s mobilním telefonem a připojením k internetu? Naučit se hry na vydělávání peněz KLIKNĚTE ZDE
Chtěli byste se dozvědět zajímavé a skutečné způsoby, jak vydělat peníze doma? Jak vyděláváte peníze prací z domova? Učit se KLIKNĚTE ZDE
Nahoře jsme viděli německé názvy některých zemí a jejich turecké ekvivalenty spolu s mapami zemí a barvami vlajek. Podívejme se na další země. V seznamu, který jsme připravili jako tabulka níže, uvidíte země a jazyky němčiny a jména, která jsou dána národům těchto zemí. Popis tabulky je uveden níže.
Německé země, německé jazyky a německé národnosti
Nejprve řekněme obecnou. Jedno z témat, kterým jsme se dříve věnovali Německé profese že každý profesionální člen je jmenován samostatně pro muže a ženy v němčině, na začátku pracovního jména muže. der že článek je na začátku profesionálního jména ženy zemřít Řekli jsme, že existuje článek. Pokud je tedy učitelem muž, řekne se další slovo v němčině a další slovo se řekne žena. Kromě toho se der artikeli používá před muži a die articel se používá před ženami.
Stejně jako tato jména německých národů jsou pojmenována samostatně pro muže a ženy a jsou der článek, pokud před ženami zemřít Článek je použit. Po prostudování níže uvedené tabulky německých zemí, německých národností a jazyků je v tabulce k dispozici potřebné vysvětlení.
Německé země - národy - jazyky | ||
Das Land (ZEMĚ) | die Nationalität (NATION) | die Sprache (JAZYK) |
zemřít Turkei | Turecko / Turkin | Türkisch |
Nordzypern | Turecko / Turkin | Türkisch |
Saúdská Arabien | Araber / Araberin | Arabisch |
Syrien | Syrier / Syrierin | Arabisch |
řekněme Irák | Iraker / Irakerin | Arabisch |
der Írán | Iraner / Iranerin | perský |
Rakousko | Österreicher / Österreicherin | Deutsch |
Francie | Franzose / Franzosine | francouzština |
Německo | Deutsche / Deutsche | Deutsch |
Švýcarsko | Schweizer / Schweizerin | Deutsch / Französisch |
Řecko | Grieche / Griechin | Griechisch |
Japonsko | Japonec / Japanerin | japonský |
Rusko | Russe / Russin | Russisch |
Ve výše uvedené tabulce obsahuje první sloupec název země, druhý sloupec národ lidí žijících v této zemi a třetí sloupec obsahuje jazyk používaný v této zemi.
např. zemřít Turkei Turecká fráze znamená. Turecko výraz (nebo spíše říká Türke) znamená mužský turecký, zemřít Türkin znamená žena turecká. Türkisch Fráze odkazuje na turecký jazyk používaný v Turecku.
Např, Rusko znamená Rusko, říká Russe výraz znamená pan Rus, zemřít rusín výraz znamená ženská ruština. Pokud nerozumíte významu jiných zemí, bude pro vás velmi užitečné poučit se ze slovníku. Většinou nepíšeme turecký význam každého německého slova, takže můžete vyhledat slova ze slovníku a naučit se německý význam. Slova naučená ze slovníku jsou chytlavější.
Na obrázcích, které jsme pro vás připravili níže, můžete vidět více zemí, národů a jazyků.
Věty o zemích a národech v němčině
Nyní zahrneme ukázkové věty o zemích, národech a jazycích, kterými se mluví v němčině. Z těchto typů vět zmíníme některé z nejpopulárnějších frází, které všichni slyšíme, když se učíme německy, a patří mezi první předměty vyučované na školách. Tyto věty jsou následující:
Jak to jde?
Kde bydlíš?
Woher kommst du?
Odkud pocházíš?
Byl Sprichst du?
Jakým jazykem mluvíš?
Věty jsou jako. Uveďme příklady takových vět.
Wo wohnst du? Věty a ukázkové věty odpovědí
Wo wohnst du? (Kde bydlíš?) | |
Ich wohne in Balikesir | Bydlím v Balıkesiru |
Du wohnst v Burse | Žiješ v Burse |
Řekl jsem v Antalyi | Uvedený žije v Antalyi |
Wir wohnen v Artvinu | Bydlíme v Artvinu |
Woher kommst du? Věty a ukázkové věty odpovědí
Woher kommst du? (Odkud pocházíš?) | |
Ich komme aus Balikesir | Pocházím z Balıkesiru |
Du kommst z Marmarisu | Pocházíte z Marmarisu |
Hamza kommt aus Izmir | Hamza pochází z Izmiru |
Wir kommen aus sinop | Pocházíme ze Sinopu |
Byl Sprichst du? Věty a ukázkové věty odpovědí
Byl Sprichst du? (Jakým jazykem mluvíš?) | |
Ich spreche russicsch | Mluvím rusky |
Du sprichst Deutsch | Mluvíš německy |
Meryem spricht Englisch | Meryem mluví turecky |
Wie sprechen Englisch a Turkisch | Mluvíme anglicky a turecky |
Dialog německy mluvících zemí
Věty německých zemí pro národy a jazyky
Níže naše přítelkyně jménem Dora poskytuje informace o sobě. Pomocí svých znalostí němčiny najděte slova, která musí být v mezerách v níže uvedené větě.
………… Štítek! …… Název ………. Dora.
Jejich ………… Francie.
Ich …………. v Paříži.
ich ……. Englisch a Turkisch.
Jejich ……………… Französisch.